UA-82216518-1

2016年10月09日

恩を売る

Mài rénqíng
卖人情

☆今これを引き受けて恩を売っておけば、後で仕事が頼みやすい。

xiànzài dāyìng xiàlái mài gè rénqíng, yǐhòu qiú tā bànshì jiù róngyì.
现在答应下来卖个人情,以后求他办事就容易。


中国語 ブログランキングへ



posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

恩に着る

Gǎn'ēn
感恩

☆一生恩に着るから、何とか引き受けてくれよ。

yīshēng gǎn'ēn bù jìn, wúlùn rúhé qǐng chéngdān ba!
一生感恩不尽,无论如何请承担吧!

☆昔私が困っていた時、あなたに助けていただきましたが、その時のご親切は今でも恩に着ています。

Cóngqián chǔjìng kùnnán shí, céng dédào nín de bāngzhù, nà shí de hǎochù zhìjīn gǎnjī bù jìn.
从前处境困难时,曾得到您的帮助,那时的好处至今感激不尽。


中国語 ブログランキングへ
□■PR■□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
☆彡━━━━━━┓【たびらいツアー予約】が選ばれる3つの理由
┃国内旅行を  ┃ その1「大手旅行代理店のツアー商品を比較できる!」
┃  格安予約!┃ その2「最安値ツアーを探せる!」
┗━━━━━━━┛ その3「スタッフ厳選!お得なプランがタイムリーに見つかる!」
https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=2NUUNH+B0IPO2+1EQO+1BNBJN
□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2016年10月08日

恩に着せる

Yìng yào rénjiā lǐngqíng. Ràng rén zhīqíng
硬要人家领情。让人知情

☆やってもらうのもいいが、後で恩に着せられるのは不愉快だ。

kěyǐ zhǎo tā gàn, dànshì zǒng xiàng qiàn tā duōshǎo qíng er shì de (hòu qíng er méi fǎ er bǔ) xīnlǐ bù tòngkuài.
可以找他干,但是总像欠他多少情儿似的(后情儿没法儿补)心里不痛快。

☆彼に一度助けてもらったら、いつまでも恩に着せられる。

Tā bāng yīcì máng dehuà, jiù ràng nǐ yǒngyuǎn zhī tā de qíng.
他帮一次忙的话,就让你永远让你知他的情。


中国語 ブログランキングへ



posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

音頭を取る

Fāqǐ. Lǐngtóu
发起。领头

☆私が音頭を取って先生の出版祝賀会を開いた。

yóu wǒ fāqǐ zhàokāile lǎoshī de chūbǎn qìngzhù huì.
由我发起召开了老师的出版庆祝会。


中国語 ブログランキングへ



posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2016年10月07日

尾を引く

Jìxù yǐngxiǎng
继续影响

☆石油ショックが尾を引いて、景気の回復が遅れている。

shíyóu wéijī de yǐngxiǎng tuōyánle jīngjì fùsū.
石油危机的影响拖延了经济复苏。

☆その心の波は強く、その痛手は幾年も尾を引いていた。

Xīnlǐ bōdòng dé hěn lìhài, chuāngshāng yě yīzhí chíxùle jǐ nián.
心理波动得很厉害,创伤也一直持续了几年。

☆その事件はのちのちまでも尾を引いた。

Nàgè shìjiàn yīzhí yǐngxiǎngle hěn cháng shíjiān.
那个事件一直影响了很长时间。

<類>後を引く


中国語 ブログランキングへ


タグ:類義語
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2016年10月06日

終わりを全うする

Bǎochí wǎnjié. Quán shǐ quán zhōng
保持晚节。全始全终

☆マルクス主義の旗の下に集まったこれらの人々の中で、最後までその終わりを全うしたものは数えるほどしかない。

jùjí zài mǎkèsī zhǔyì qízhì xià de zhèxiē rénmen, qízhōng néng zìshǐzhìzhōng, bǎochí wǎnjié de, bùguò shì yǒu shǔ de jǐ gè.
聚集在马克思主义旗帜下的这些人们,其中能自始至终,保持晚节的,不过是有数的几个。


中国語 ブログランキングへ



posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

折れて出る

Ràngbù
让步

☆こちらが折れて出れば、相手だってそんな無理は言わないだろう。

wǒmen ràngbù dehuà, duìfāng yě bùnéng tài bù jiǎnglǐ ba!
我们让步的话,对方也不能太不讲理吧!



中国語 ブログランキングへ



posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2016年10月05日

お留守になる

Sīxiǎng liūhào. Bùwùzhèngyè
思想溜号。不务正业

☆スポーツに打ち込むのもいいが、肝心の勉強がお留守になるのは困る。

rèxīn tǐyù yě hěn hǎo, kě bùnéng hūlüèle zuì zhòngyào de xuéxí.
热心体育也很好,可不能忽略了最重要的学习。

☆ほかのことを考えていて、頭がお留守になってしまった。

Yóuyú kǎolǜ bié de shìqíng, sīxiǎng liūhàole.
由于考虑别的事情,思想溜号了。


中国語 ブログランキングへ


posted by Linushas at 11:43| Comment(0) | TrackBack(0) |

折も折とて

Piānqiǎo. Qià zài zhè shí
偏巧。恰在这时

☆八月の中旬に東北地方を旅行したが、折も折とて帰省客で列車が混んでいた。


bā yuè zhōngxún qù dōngběi dìfāng lǚxíng, piānqiǎo huí jiā tànqīn de rén duō, chē shàng hěn yǒngjǐ.
八月中旬去东北地方旅行,偏巧回家探亲的人多,车上很拥挤。


中国語 ブログランキングへ



posted by Linushas at 11:35| Comment(0) | TrackBack(0) |

2016年10月04日

折に触れて

Yù dào jīhuì jiù
遇到机会就

☆折に触れて注意してきたのに、一向に耳を貸そうとしないから、こんな事故が起きたのだ。

suīrán shíshí jǐnggào tā zhùyì, dànshì tā gēnběn bù tīng, suǒyǐ cái fāshēng zhèyàng de shìgù.
虽然时时警告他注意,但是他根本不听,所以才发生这样的事故。


中国語 ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |
ファン
最新コメント
引導を渡す by ブィ (04/06)
引導を渡す by たかし (03/19)
しんにゅうを掛ける by クロスケ (12/28)
気が張る by toriko (01/24)
気が晴れる by toriko (01/24)
検索
最新記事
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(218)
(264)
(234)
(132)
(43)
(123)
(64)
(251)
(49)
(70)
(44)
(93)
(73)
(40)
(107)
(92)
プロフィール
記事ランキング