アフィリエイト広告を利用しています
UA-82216518-1

2016年04月30日

縁を結ぶ

Jié chéng qīnyuán guānxì
结成亲缘关系


☆夫婦の縁を結ぶ

jié wéi fūfù
结为夫妇。


-----
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2016年04月29日

縁を切る

Duànjué guānxì
断绝关系



☆腐敗した政治に愛想をつかし、政界と縁を切る。


yànwù fǔbài de zhèngzhì, yǔ zhèngjiè duànjué guānxì.
厌恶腐败的政治,与政界断绝关系。

☆兄弟の縁を切る。


Duànjué xiōngdì guānxì.
断绝兄弟关系。

<類>手を切る





中国語 ブログランキングへ続きを読む...
タグ:類義語
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2016年04月28日

遠慮会釈もない

Háo bù kèqì
毫不客气

☆態度が悪いので、遠慮会釈もなくたたきのめしてやった。

tā tàidù bù hǎo, wǒ yě bù kèqì, hěn hěn de xùnchìle tā yī dùn.
他态度不好,我也不客气,狠狠地训斥了他一顿。

☆先輩の作品を遠慮会釈もない批評をする。

Háo bù kèqì de pínglùn xiānbèi de zuòpǐn.
毫不客气地评论先辈的作品。


----
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2016年04月27日

縁もゆかりもない

Háo wú guānxì
毫无关系

☆革命とは縁もゆかりもない熱狂もすれば絶望もする小ブルジョア階級の一部の思想を代表するものである。

dàibiǎole yǔ gémìng háo wú guānxì de hū'ér kuángrè hū'ér juéwàng de xiǎo zīchǎn jiējí sīxiǎng de yībùfèn.
代表了与革命毫无关系的忽而狂热忽而绝望的小资产阶级思想的一部分。


----
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2016年04月26日

煙幕を張る

Fàng yānmù
放烟幕


☆肝心な点になると、煙幕を張ってごまかしてしまう。


yī dào zhòngyào zhī chù, jiù fàng yānmù yǎn tángsè.
一到重要之处,就放烟幕衍搪塞。


-----
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2016年04月25日

猿臂を伸ばす

Shēn cháng gēbó
伸长胳膊


☆銀行強盗はカウンター越しに猿臂を伸ばして、現金をわしづかみにした。


qiǎngjié yínháng de qiángdào bǎ gēbó shēnguò zhàng zhuō, dà bǎ zhuā xiànjīn.
抢劫银行的强盗把胳膊伸过帐桌,大把抓现金。


-----
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2016年04月24日

縁の下の力持ち

Wúmíng yīngxióng
无名英雄

☆この研究が完成したのは、君が縁の下の力持ちになってくれたからだ。


zhè xiàng yánjiū de chénggōng, duōkuī nǐ zhè wèi wúmíng yīngxióng
这项研究的成功,多亏你这位无名英雄。


----
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2016年04月23日

縁に繋がる

Yǒu qīnshǔ guānxì
有亲属关系

☆あの人とは縁に繋がっているとは思いがけないことだ。

méi xiǎngdào gēn tā yǒu qīnqī.
没想到跟他有亲戚。


----
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2016年04月22日

エンジンが掛かる

Yào kāishǐ gōngzuò. Gōngzuò yǒu jìntóu
要开始工作。工作有劲头

☆どうにも気乗りがせず、中々仕事にエンジンが掛からない

hěn méi gànjìn, zěnme yě bùxiǎng gōngzuò.
很没干劲,怎么也不想工作。

☆練習にようやくエンジンが掛かってきた。

Hǎo róngyì kāishǐ zhèngcháng liànxíle.
好容易开始正常练习了。


-----
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2016年04月21日

縁起を担ぐ

Jìhuì
忌讳

☆ホテルの部屋が4号室だったので、縁起を担いで隣の部屋に替えてもらった。

lǚguǎn de fángjiān hào shì sì hào (sì hào), xīnlǐ fàn jìhuì, qǐngqiú diàohuàn dào gébìle.
旅馆的房间号是四号(死号),心里犯忌讳,请求调换到隔壁了。






人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |
ファン
検索
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(221)
(264)
(234)
(132)
(43)
(123)
(64)
(251)
(49)
(70)
(45)
(93)
(73)
(40)
(107)
(92)
(109)
(39)
(12)
(54)
(16)
(197)
(169)
(67)
(22)
(66)
(63)
(143)
(65)
(157)
(47)
(47)
(34)
(75)
(5)
(22)
(2)
(3)
(13)
(43)
プロフィール
月別アーカイブ