アフィリエイト広告を利用しています
UA-82216518-1

2020年05月16日

ほとぼりが冷める

Děng shìqíng wěn xiàlái
@等事情稳下来

☆事件のほとぼりが冷めるまで、しばらくじっとしていよう。

lǎo lǎoshí shídì děngdào nàgè shìjiàn wěn xiàlái ba.
老老实实地等到那个事件稳下来吧。

Lěngjìng xiàlái
A冷静下来

☆彼は今ひどく興奮しているから少しほとぼりが冷めてから話した方がいい。

tā xiànzài hěn xīngfèn, děng tā lěngjìng xiàlái, zài gēn tā tán ba.
他现在很兴奋,等他冷静下来,再跟他谈吧。








人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

仏の顔も三度

Rěnràng shì yǒu xiàndù de
忍让是有限度的

☆仏の顔も三度で、今度はもう許せない。

rěnràng shì yǒu xiàndù de, zhè cì jué bù yuánliàng.
忍让是有限度的,这次决不原谅。







人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2020年05月15日

仏造って魂入れず

Gōngkuīyīkuì. Huà lóng ér bu diǎnjīng. Bàntú'érfèi
功亏一篑。画龙而不点睛。半途而废

☆立派な図書館を作っても館員不足で午後は閉館では、仏造って魂入れずだ。

xiūjiànle hěn piàoliang de dà túshū guǎn, yīnwèi guǎn yuán bùzú ér xiàwǔ bì guǎn, kěwèi gōngkuīyīkuì.
修建了很漂亮的大图书馆,因为馆员不足而下午闭馆,可谓功亏一篑。

☆一人前の人間にしてくれと頼まれていたんだが、まだ半人前にもならないうちに俺の目の届かないところへ手放してしまっては仏造って魂入れずだ。

Qǐngqiú wǒ bǎ (tā) péiyǎng chéng yīgè chéng shǒu, kěshì hái mò chéng banlā zǐ jiù fàng dào wǒ kàn bùjiàn dì dìfāng qùle, zhēnshi bàntú'érfèi.
请求我把(他)培养成一个成手,可是还没成半拉子就放到我看不见的地方去了,真是半途而废。

★仏つくって魂いれず

Huà lóng bu diǎnjīng
画龙不点睛










人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

程がある

Yǒu fèn cùn. Bùguò huǒ
有分寸。不过火

☆冗談にも程がある。

kāiwánxiào yě yào yǒu fèn cùn.
开玩笑也要有分寸。

☆三度も約束をすっぽかすとは、人を馬鹿にするにもほどがある。

Sāncì shuǎngyuē, qiáobùqǐ rén yě bùnéng tài guòfènle.
三次爽约,瞧不起人也不能太过分了。







人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

没にする

Tuì gǎo
退稿

☆私の原稿を理由も言わず没にするとはひどいじゃないか。

lián lǐyóu dōu méi shuō jiù bǎ gǎo tuì huílái, tài guòfènle.
连理由都没说就把稿退回来,太过分了。







人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2020年05月14日

没我の境

Wàngwǒ de jìngdì
忘我的境地

☆没我の境に入る。

dádào wàngwǒ de jìngdì.
达到忘我的境地。







人気ブログランキングへ



posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

歩調を合わせる

Shǐ bùdiào yīzhì
使步调一致

☆君に歩調を合わせては、期日までに仕上がらなくなる。

rúguǒ hé nǐ bùdiào yīzhì dehuà, dào qí wán bùchéng rènwù.
如果和你步调一致的话,到期完不成任务。







人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

菩提を弔う

Qídǎo míngfú
祈祷冥福

☆両親の菩提を弔って法要を営む。

zuòfǎ shì wèi shuāngqīn qídǎo míngfú.
做法事为双亲祈祷冥福。

☆先祖や亡くなった兄姉の菩提を弔おうという末っ子二人の思い付きなのである。

Yào wèi xiān rén jí xiōng zǐ qídǎo míngfú shì liǎng gè zuìxiǎo de háizi de zhǔyì.
要为先人及兄姊祈祷冥福是两个最小的孩子的主意。








人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2020年05月13日

臍を噛む

Hòuhuǐ mò jí
后悔莫及

☆今それをやらなければ、必ずや後に臍を噛むことになろう。

xiànzài bù zuò, jiānglái yīdìng hòuhuǐ mò jí.
现在不做,将来一定后悔莫及。







人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

臍を固める

Xiàdìng juéxīn
下定决心

☆仇敵を討って立ち退こうという決心の臍を固めた。

xià juéxīn shāle chóudí, ránhòu líkāi.
下决心杀了仇敌,然后离开。







人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |
ファン
検索
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(101)
(212)
(32)
(172)
(221)
(264)
(234)
(132)
(43)
(123)
(64)
(251)
(49)
(70)
(45)
(93)
(73)
(40)
(107)
(92)
(109)
(39)
(12)
(54)
(16)
(197)
(169)
(67)
(22)
(66)
(63)
(143)
(65)
(157)
(47)
(47)
(34)
(72)
(5)
(21)
(2)
(3)
(13)
(43)
プロフィール
月別アーカイブ