Shī lín
诗林
☆筆の林に埋もれての生活。
mái zài shī lín zhōng de shēnghuó.
埋在诗林中的生活。
人気ブログランキングへ
2020年04月07日
2020年04月06日
筆の運び
Bǐfǎ. Yùnbǐ
笔法。运笔
☆涙が迫ってきて、筆の運びを妨げた。
lèishuǐ yǒng chūlái, zài yě xiě bù xiàqùle.
泪水涌出来,再也写不下去了。
☆たくみな筆の運びで読者をひきつける。
Yòng qiǎomiào de bǐfǎ xīyǐn dúzhě.
用巧妙的笔法吸引读者。
人気ブログランキングへ
笔法。运笔
☆涙が迫ってきて、筆の運びを妨げた。
lèishuǐ yǒng chūlái, zài yě xiě bù xiàqùle.
泪水涌出来,再也写不下去了。
☆たくみな筆の運びで読者をひきつける。
Yòng qiǎomiào de bǐfǎ xīyǐn dúzhě.
用巧妙的笔法吸引读者。
人気ブログランキングへ
筆に任せる
Xiǎngqǐ shénme xiě shénme
想起什么写什么
☆筆に任せて書き連ねた随想を冊の本にまとめる。
bǎ liánxù xiě xià de suíbǐ, zhěnglǐ chéngyī běn shū.
把连续写下的随笔,整理成一本书。
人気ブログランキングへ
想起什么写什么
☆筆に任せて書き連ねた随想を冊の本にまとめる。
bǎ liánxù xiě xià de suíbǐ, zhěnglǐ chéngyī běn shū.
把连续写下的随笔,整理成一本书。
人気ブログランキングへ
筆が立つ
Shàncháng xiě wénzhāng
擅长写文章
☆筆の立つ人に趣旨書の草案を頼む。
qǐng shàncháng xiě wénzhāng de rén xiě zhǐqù shuōmíngshū cǎo'àn.
请擅长写文章的人写旨趣说明书草案。
人気ブログランキングへ
擅长写文章
☆筆の立つ人に趣旨書の草案を頼む。
qǐng shàncháng xiě wénzhāng de rén xiě zhǐqù shuōmíngshū cǎo'àn.
请擅长写文章的人写旨趣说明书草案。
人気ブログランキングへ
2020年04月05日
筆が滑る
Xiě zǒubǐ (xiě liǎo bù gāi xiě de dōngxī)
写走笔(写了不该写的东西)
☆調子に乗って筆が滑り、単なる仮説にすぎないことを学界の定説のように扱ってしまった。
yī déyì jiù qīngshuài dìxiàle bǐ, bǎ zhǐ bùguò shì jiǎshuō, dàngchéng xuéshù jiè de dìnglùnle.
一得意就轻率地下了笔,把只不过是假说,当成学术界的定论了。
人気ブログランキングへ
写走笔(写了不该写的东西)
☆調子に乗って筆が滑り、単なる仮説にすぎないことを学界の定説のように扱ってしまった。
yī déyì jiù qīngshuài dìxiàle bǐ, bǎ zhǐ bùguò shì jiǎshuō, dàngchéng xuéshù jiè de dìnglùnle.
一得意就轻率地下了笔,把只不过是假说,当成学术界的定论了。
人気ブログランキングへ
物議をかもす
Yǐnqǐ yìlùn. Yǐnqǐ wùyì
引起议论。引起物议
☆日曜日に病気する奴は馬鹿だと放言して物議をかもした。
xìn kǒu shīyán shuō “xīngqírì shēngbìng de shì húndàn”, yǐnqǐle yìlùn.
信口失言说“星期日生病的是混蛋”,引起了议论。
☆物議をかもすような発言は差し控えよう。
Yào bìmiǎn yǐnqǐ wùyì de fǎ yán.
要避免引起物议的发言。
人気ブログランキングへ
引起议论。引起物议
☆日曜日に病気する奴は馬鹿だと放言して物議をかもした。
xìn kǒu shīyán shuō “xīngqírì shēngbìng de shì húndàn”, yǐnqǐle yìlùn.
信口失言说“星期日生病的是混蛋”,引起了议论。
☆物議をかもすような発言は差し控えよう。
Yào bìmiǎn yǐnqǐ wùyì de fǎ yán.
要避免引起物议的发言。
人気ブログランキングへ
蓋を開ける
Kāishǐ
@开始
☆新学期の蓋を開けると大石先生はもう送り出される人であった。
xīn xuéqí yī kāishǐ, dàshí lǎoshī yào diào zǒule.
新学期一开始,大石老师要调走了。
jiēxiǎo
A揭晓
☆当落は蓋を開けるまで予断を許さない。
Dāngxuǎn háishì luòxuǎn, zài jiēxiǎo qián nányǐ yùcè.
当选还是落选,在揭晓前难以预测。
人気ブログランキングへ
@开始
☆新学期の蓋を開けると大石先生はもう送り出される人であった。
xīn xuéqí yī kāishǐ, dàshí lǎoshī yào diào zǒule.
新学期一开始,大石老师要调走了。
jiēxiǎo
A揭晓
☆当落は蓋を開けるまで予断を許さない。
Dāngxuǎn háishì luòxuǎn, zài jiēxiǎo qián nányǐ yùcè.
当选还是落选,在揭晓前难以预测。
人気ブログランキングへ
2020年04月04日
二目と見られない
Mùbùrěndǔ. Bùnéng zài kàn dì èr yǎn. Jí chǒu
目不忍睹。不能再看第二眼。极丑
☆二目と見られない悲惨な光景。
Mùbùrěndǔ de cǎnjǐng
目不忍睹的惨景。
☆私は自分が二目と見られないほどのご面相とも思いません。
wǒ juédé zìjǐ de xiàngmào hái bù zhìyú chǒu dào bùnéng zài kàn dì èr yǎn de chéngdù.
我觉得自己的相貌还不至于抽到不能再看第二眼的程度。
人気ブログランキングへ
目不忍睹。不能再看第二眼。极丑
☆二目と見られない悲惨な光景。
Mùbùrěndǔ de cǎnjǐng
目不忍睹的惨景。
☆私は自分が二目と見られないほどのご面相とも思いません。
wǒ juédé zìjǐ de xiàngmào hái bù zhìyú chǒu dào bùnéng zài kàn dì èr yǎn de chéngdù.
我觉得自己的相貌还不至于抽到不能再看第二眼的程度。
人気ブログランキングへ