Bù zìjué liúchū de lèishuǐ.
不自觉流出的泪水
☆不覚の涙を禁じえぬ。
Bùjīn liúlèi.
不禁流泪
☆あまりの哀れさに不覚の涙を流した。
Kělián dé lìng rén bùjīn liúlèi.
可怜得令人不仅流泪。
★不覚にももらい泣きをしてしまった
Bùyóudé liúxiàle tóngqíng de yǎnlèi.
不由得流下了同情的眼泪。
人気ブログランキングへ
2023年02月01日
2023年01月31日
冷や飯を食う
Jì shí
@寄食
☆金持ちの家の冷や飯を食いながら中学校へ通う道が開けた。
zhǎodàole yīgè kěyǐ jì shí shàng zhōngxué de yǒu qián rénjiā.
找到了一个可以寄食上中学的有钱人家。
Shòudào lěngyù
受到冷遇
☆上役と衝突し、冷や飯を食ったことがある。
dǐngzhuàng shàngsi, céng shòudàoguò lěngyù.
顶撞上司,曾受到过冷遇。
★会社から冷や飯を食わされた。
Zài gōngsī lǐ zuòle lěng bǎndèng.
在公司里做了冷板凳。
人気ブログランキングへ
@寄食
☆金持ちの家の冷や飯を食いながら中学校へ通う道が開けた。
zhǎodàole yīgè kěyǐ jì shí shàng zhōngxué de yǒu qián rénjiā.
找到了一个可以寄食上中学的有钱人家。
Shòudào lěngyù
☆上役と衝突し、冷や飯を食ったことがある。
dǐngzhuàng shàngsi, céng shòudàoguò lěngyù.
顶撞上司,曾受到过冷遇。
★会社から冷や飯を食わされた。
Zài gōngsī lǐ zuòle lěng bǎndèng.
在公司里做了冷板凳。
人気ブログランキングへ
2023年01月19日
分がいい
Duì zìjǐ yǒulì
对自己有利
☆この組み合わせなら、僕らのチームはかなり分がいいんじゃないか。
zhèyàng fēnzǔ, duì wǒmen duì bùshì fēicháng yǒulì ma.
这样分组,对我们队不是非常有利吗。
★攻撃力ならこちらに分がある。
Jiù gōngjí nénglì lái shuō wǒ fāng yǒu yōushì.
就攻击能力来说我方有优势。
★多勢に無勢、これじゃ分が悪い。
Yǐ lièshì duì yōushì, zhè xíngshì duì wǒmen hěn bùlì.
以劣势对优势,这形势对我们很不利。
人気ブログランキングへ
对自己有利
☆この組み合わせなら、僕らのチームはかなり分がいいんじゃないか。
zhèyàng fēnzǔ, duì wǒmen duì bùshì fēicháng yǒulì ma.
这样分组,对我们队不是非常有利吗。
★攻撃力ならこちらに分がある。
Jiù gōngjí nénglì lái shuō wǒ fāng yǒu yōushì.
就攻击能力来说我方有优势。
★多勢に無勢、これじゃ分が悪い。
Yǐ lièshì duì yōushì, zhè xíngshì duì wǒmen hěn bùlì.
以劣势对优势,这形势对我们很不利。
人気ブログランキングへ
2022年10月07日
人っ子一人
(Méi) yīgè rén. Rènhé rén
(没)一个人。任何人
☆人っ子一人通らない早寝の暗い横通りを歩いていく。
zǒuguò méi yīgè rén tōngguò de hēi'àn de zǎo shuì de héng jiē.
走过没一个人通过的K暗的早睡的横街。
人気ブログランキングへ
(没)一个人。任何人
☆人っ子一人通らない早寝の暗い横通りを歩いていく。
zǒuguò méi yīgè rén tōngguò de hēi'àn de zǎo shuì de héng jiē.
走过没一个人通过的K暗的早睡的横街。
人気ブログランキングへ
2022年10月06日
人の口に戸は立てられない
Rén zuǐ dǔ bù zhù.
人嘴堵不住
☆人の口に戸は立てられないの例え通り、その事件は三日後には町中に知れ渡ってしまった。
Súhuà shuō rén zuǐ dǔ bù zhù, nà jiàn shì sān tiānhòu jiù zài quán zhèn chuán biànle.
俗话说人嘴堵不住,那件事三天后就在全镇传遍了。
人気ブログランキングへ
人嘴堵不住
☆人の口に戸は立てられないの例え通り、その事件は三日後には町中に知れ渡ってしまった。
Súhuà shuō rén zuǐ dǔ bù zhù, nà jiàn shì sān tiānhòu jiù zài quán zhèn chuán biànle.
俗话说人嘴堵不住,那件事三天后就在全镇传遍了。
人気ブログランキングへ
2022年10月04日
人手に渡す
Jiāo gěi tārén
交给他人
☆借金を返すには、先祖の遺産を人手に渡さねばならない。
wèile huánzhài, bìxū chūmài zǔfù de yíchǎn.
为了还债,必须出卖祖父的遗产。
<類>人手に渡る
人気ブログランキングへ
交给他人
☆借金を返すには、先祖の遺産を人手に渡さねばならない。
wèile huánzhài, bìxū chūmài zǔfù de yíchǎn.
为了还债,必须出卖祖父的遗产。
<類>人手に渡る
人気ブログランキングへ
2022年10月03日
人手に渡る
Guī biérén suǒyǒu
归别人所有
☆破産して家屋敷も人手に渡ってしまった。
pòchǎn zhīhòu lián fángchǎn dōu màile.
破产之后连房产都卖了。
人気ブログランキングへ
归别人所有
☆破産して家屋敷も人手に渡ってしまった。
pòchǎn zhīhòu lián fángchǎn dōu màile.
破产之后连房产都卖了。
人気ブログランキングへ
2022年10月02日
瞳を凝らす
Zhùshì. Shěnshì
注视。审视
☆目の迷いかと瞳を凝らしたが、やっぱり帆である。
shì yǎnjīng huāle ma? Zài zǐxì de kànle kàn, réngrán shì chuán fān.
是眼睛花了吗?再仔细地看了看,仍然是船帆。
☆どんな変化が起こるかと、試験管に瞳を凝らしている。
Zhùshìzhe shìguǎn, kàn kàn fāshēng shénme biànhuà.
注视着试管,看看发生什么变化。
人気ブログランキングへ
注视。审视
☆目の迷いかと瞳を凝らしたが、やっぱり帆である。
shì yǎnjīng huāle ma? Zài zǐxì de kànle kàn, réngrán shì chuán fān.
是眼睛花了吗?再仔细地看了看,仍然是船帆。
☆どんな変化が起こるかと、試験管に瞳を凝らしている。
Zhùshìzhe shìguǎn, kàn kàn fāshēng shénme biànhuà.
注视着试管,看看发生什么变化。
人気ブログランキングへ