アフィリエイト広告を利用しています
UA-82216518-1

2019年06月13日

吐き気を催す

Ěxīn.
恶心。

☆そんな事件が起こるたびに、またかと反射的に吐き気を催すのであった。

Měi dāng fāshēng nà zhǒng shì, xiǎngdào yòu shì tā, jiù tiáojiàn fǎnshè shì de juédé ěxīn.
每当发生那种事,想到又是它,就条件反射似地恶心。

☆彼のあの気障な態度をみていると、吐き気を催してくる。

Yī kàn dào tā nà zhuāngqiāngzuòshì de yàngzi jiù ěxīn.
一看到他那装腔做事的样子就恶心。







人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2019年06月12日

馬鹿を言え

Húshuō!
胡说!

☆馬鹿を言え。今時そんな安い土地があるものか。

Húshuō! Xiànzài hái yǒu nàme piányí de tǔdì ma?
胡说!现在还有那么便宜的土地吗?







人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

馬鹿も休み休み言え

Bié shuō méi yòng dehuà (xùnchì duìfāng tài bù dǒng dàolǐ shí yòng dehuà).
别说没用的话(训斥对方太不懂道理时用的话)。

☆いい年をして親に小遣いをくれなんて、馬鹿も休み休み言えというものだ。

Nàme dàle hái gēn fùmǔ yào língyòng qián, zhēnshi tài bùzhī hǎodǎile.
那么大了还跟父母要零用钱,真是太不知好歹了。






人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

馬鹿の一つ覚え

Qián lǘ zhī jì. Cháoxiào bèn rén zhǐ cǐ yī jì.
黔驴之技。嘲笑笨人只此一技。

☆馬鹿の一つ覚えで、宴会というと、いつも同じ歌ばかり歌っている。

Wǒ shì qián lǘ zhī jì zhǐ cǐ yīzhe, yī dào yànhuì zǒng shì chàng zhè yīgè gē er.
我是黔驴之技只此一着,一到宴会总是唱这一个歌儿。








人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2019年06月11日

馬鹿になる

Shīlíng.
@失灵。

☆ネジが馬鹿になる。

Luósī bù hǎo shǐ.
罗斯不好使。

☆長くしまってあるから、この薬は馬鹿になっているかもしれない。

Yóuyú fàng de shíjiān jiào chang, zhège yào huòxǔ yǐ shīxiàole.
由于放的时间较长,这个药或许失效了。

Zhuāng hútú. Duì biérén kuānróng.
A装糊涂。对别人宽容。

☆君がもう少し馬鹿になってくれないと、話がまとまらなくて困る。

Nǐ rúguǒ bù zài zuò xiē ràngbù dehuà, yìjiàn bù tǒngyī yě bù hǎo bàn.
你如果不再做些让步的话,意见不统一也不好办。







人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

馬鹿にならない

Bùnéng xiǎo kàn. Bùkě qīngshì.
不能小看。不可轻视。

☆近頃は電車賃も馬鹿にならない。

Jìn láidiàn chē fèi yě bùnéng xiǎo kàn.
近来电车费也不能小看。

☆毎日のたばこ代も馬鹿にならない。

Měitiān de yān qián yě bùnéng hūshì.
每天的烟钱也不能忽视。







人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

馬鹿にできない

Bùnéng xiǎo kàn.
不能小看。

☆毎日だから昼食代も馬鹿にできない。

Yīnwèi měitiān doū chī, suǒyǐ wǔfàn de fàn fèi yě bùnéng xiǎo kàn.
因为每天都吃,所以午饭的饭费也不能小看。

☆運賃の値上げでバス代も馬鹿にできない額になってしまった。

Yīnwèi chē fèi zhǎng jià, suǒyǐ gōnggòng qìchē fèi yě chéng le bùkě xiǎo kàn de shùmù.
因为车费涨价,所以公共汽车费也成了不可小看的数目。







人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2019年06月10日

馬鹿にする

Qiáobùqǐ. Qīngmiè.
瞧不起。轻蔑。

☆私が泳げないことを知って、彼は馬鹿にして大声で笑った。

Zhīdào wǒ bù huì yóuyǒng, tā qīngmiè dì dàshēng xiàole.
知道我不会游泳,他轻蔑地大声笑了。

☆子供だからと言って馬鹿にしてはいけない。

Suīshuō shì háizi dàn yě bùnéng xiǎo kàn.
虽说是孩子但也不能小看。

☆彼はクラスのみんなに馬鹿にされている。

Tā zài bānjí bèi dàjiā qiáobùqǐ.
他在班级被大家瞧不起。



<類>虚仮にする







人気ブログランキングへ
タグ:類義語
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2019年06月09日

歯が立たない

Yìng dé yǎo bù dòng. Dǐdǎng bù zhù. Bùpèi zuò duìshǒu.
硬得咬不动。抵挡不住。不配做对手。

☆アマチュアはプロ棋士にはとても歯が立たない。

Yèyú de gēnběn xià bùguò zhuānyè qí shǒu
业余的根本下不过专业棋手。







人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

場数を踏む

Jīnglì hěnduō. Jīlěi jīngyàn.
经历很多。积累经验。

☆場数を踏んだベテラン刑事。

Jīngyàn fēngfù de lǎoliàn xíngjǐng.
经验丰富的老练刑警。

☆試合の場数を踏む。

Jīlěi bǐsài de jīngyàn.
积累比赛的经验。







人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |
ファン
検索
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(221)
(264)
(234)
(132)
(43)
(123)
(64)
(251)
(49)
(70)
(45)
(93)
(73)
(40)
(107)
(92)
(109)
(39)
(12)
(54)
(16)
(197)
(169)
(67)
(22)
(66)
(63)
(143)
(65)
(157)
(47)
(47)
(34)
(75)
(5)
(22)
(2)
(3)
(13)
(43)
プロフィール
月別アーカイブ