UA-82216518-1

2018年04月15日

損が行く

Péiqián. Shòu sǔnshī
赔钱。受损失

☆野菜や果物は取れすぎてもかえって損が行くものだから、農家の経営も難しいものだ。

shūcài shuǐguǒ zhī lèi de shōuchéngguò duō fǎndào shòu sǔnshī, nónghù de jīngyíng yěshì hěn nán de.
蔬菜水果之类的收成过多反倒受损失,农户的经营也是很难的。







人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 18:41| Comment(0) | TrackBack(0) |

2018年04月14日

算盤をはじく

Kǎolǜ déshī
考虑得失

☆どう算盤をはじいても、この仕事は割に合わない。

bùguǎn zěnme pánsuàn, zhège huó er yě bù shàng suàn.
不管怎么盘算,这个活儿也不上算。







人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 18:38| Comment(0) | TrackBack(0) |

2018年04月13日

算盤が合う

Shàng suàn. Huádélái
上算。划得来

☆こんな仕事に一週間もかけては算盤が合わない。

zhè zhǒng gōngzuò yào yòng yīzhōu shíjiān shì huábùlái de.
这种工作要用一周时间是划不来的。







人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 18:34| Comment(0) | TrackBack(0) |

2018年04月12日

揃いも揃う

Quán còu zài yīkuàile (yībān yòng yú biǎn yì)
全凑在一块勒(一般用于贬意)

☆このクラスの連中は揃いも揃っていたずら者だ。

tiáopí dǎoluàn de xuéshēng quán còu zài zhège bānjíle.
调皮捣乱的学生全凑在这个班级了。







人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 18:32| Comment(0) | TrackBack(0) |

2018年04月11日

それ見たことか

Huógāi! Zìzuòzìshòu (wúshì biérén zhōnggào ér shībài shí, tārén qīngmiè de yǔyán)
活该!自作自受(无视别人忠告而失败时,他人轻蔑的语言)


☆それ見たことか。君には絶対に無理だと言ったのに。

zìzuòzìshòu. Gēn nǐ shuōguò nǐ gān bùliǎo, nǐ jiùshì bù tīng.
自作自受。跟你说过你干不了,你就是不听。

☆巽辰吉の死に対しては、村人の間では多少、それ見たことかという気持ちがあるようであった。

Duìyú xùn chénjí de sǐ, cūnlǐ rén sìhū duōshǎo yǒuxiē rènwéi tā shì zìzuòzìshòu.
对于巽辰吉的死,村里人似乎多少有些认为他是自作自受。







人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 18:27| Comment(0) | TrackBack(0) |

2018年04月10日

それかあらぬか

Huòxǔ
或许

☆彼は昨夜急病で倒れたというが、そういえば昨日会ったときそれかあらぬか顔色が悪かった。

tīng shuō tā zuó wǎn túrán bìng dǎo le, zhème shuō, zuótiān jiàn tā de shíhòu liǎnsè bù hǎo, yěxǔ yīnwèi zhège.
听说他昨晚突然病倒了,这么说,昨天见他的时候脸色不好,也许因为这个。







人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 15:33| Comment(0) | TrackBack(0) |

2018年04月09日

そりが合わない

Xìngqíng bù tóu. Xìnggé bù hé
性情不投。性格不和

☆夫婦のそりが合わず、喧嘩が絶えない。

fūfù xìnggé bù hé, bùduàn chǎojià.
夫妇性格不和,不断吵架。







人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 15:31| Comment(0) | TrackBack(0) |

2018年04月07日

空目を使う

Zhuāng kàn bùjiàn
@装看不见

☆顔を合わせたくないので、空目を使って通り過ぎた。

yīn wéi bùxiǎng jiànmiàn, zhuāngzhe bùjiàn guòqùle.
因为不想见面,装着不见过去了。

Fānnòng yǎnzhū wǎng shàng kàn
A翻弄眼珠往上看

☆あの子はおもちゃを取り上げられ、恨めしそうに空目を使っている。

nàgè hái zǐ wánjù bèi rén duó qùle, yuànhèn de fān zhe yǎnzhū wǎng shàng kànzhe.
那个孩子玩具被人夺去了,怨恨的翻着眼珠往上看着。







人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 15:23| Comment(0) | TrackBack(0) |

2018年04月06日

側杖を食う

Shòu liánlèi. Shòu zhūlián
受连累。受株连

☆けんかの仲裁に入って、とんだ側杖を食ってしまった。

qù quànjià, què yìwài dì shòule qiānlián.
去劝架,却意外地受了牵连。

☆私たちはよく別な事件のために側杖を食った。

Wǒmen jīngcháng shōu dào qítā shìjiàn de zhūlián.
我们经常收受到其他事件的株连。







人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 15:20| Comment(0) | TrackBack(0) |

2018年04月05日

その手は食わない

Bù shàng nàgè dāng
不上那个当

☆泣き落とし戦術できたって、その手は食わないぞ。

xiǎng yǐ āiqiú zhànshù lái dádào mùdì, wǒ cái bù shàng nàgè dāng ne.
想以哀求战术来达到目的,我才不上那个当呢。

☆だまそうったってその手は食わないよ。

Xiǎng piàn rén, wǒ cái bù shàng nàgè dāng ne.
想骗人,我才不上那个当呢。







人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 15:17| Comment(0) | TrackBack(0) |
ファン
最新コメント
引導を渡す by ブィ (04/06)
引導を渡す by たかし (03/19)
しんにゅうを掛ける by クロスケ (12/28)
気が張る by toriko (01/24)
気が晴れる by toriko (01/24)
検索
最新記事
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(218)
(264)
(234)
(132)
(43)
(123)
(64)
(251)
(49)
(70)
(44)
(93)
(73)
(40)
(107)
(92)
プロフィール
記事ランキング