UA-82216518-1

2019年04月19日

二兎を追う

(Yuán wèi zhuī èr tù yī tù bùdé, bǐyù) tóngshí yào zuò liǎng jiàn shì yī jiàn yě zuò bù hǎo
(原为追二兔一兔不得,比喻)同时要做两件事一件也做不好

☆インフレ抑制と景気回復を同時に図るのは、二兎を追うような難事である。


yào yìzhì tōnghuò péngzhàng hé tóngshí huīfù jīngjì, jiù xiàng tóngshí zhuī liǎng zhī tùzǐ yīyàng nán.
要抑制通货膨胀和同时恢复经济,就像同时追两只兔子一样难。





 
人気ブログランキングへ
【このカテゴリーの最新記事】
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
http://fanblogs.jp/tb/8732926
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
最新コメント
引導を渡す by ブィ (04/06)
引導を渡す by たかし (03/19)
しんにゅうを掛ける by クロスケ (12/28)
気が張る by toriko (01/24)
気が晴れる by toriko (01/24)
検索
最新記事
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(218)
(264)
(234)
(132)
(43)
(123)
(64)
(251)
(49)
(70)
(44)
(93)
(73)
(40)
(107)
(92)
プロフィール
記事ランキング