UA-82216518-1

2019年04月14日

二足の草鞋を履く

(Jiāng hù shídài yǒu de bǔ lì tóngshí shì dǔ tú) bǐyù yīrén jiān liǎng zhǒng (duìlì de) zhíyè
(江户时代有的捕吏同时是赌徒)比喻一人兼两种(对立的)职业

☆最近は歌手で俳優というような二足の草鞋を履くタレントが多くなった。

zuìjìn shēn jiān gēshǒu hé yǎnyuán de biǎoyǎn zhě duō qǐláile.
最近身兼歌手和演员的表演者多起来了。





 
人気ブログランキングへ

【このカテゴリーの最新記事】
posted by Linushas at 10:05| Comment(0) | TrackBack(0) |
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
http://fanblogs.jp/tb/8728462
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
最新コメント
引導を渡す by ブィ (04/06)
引導を渡す by たかし (03/19)
しんにゅうを掛ける by クロスケ (12/28)
気が張る by toriko (01/24)
気が晴れる by toriko (01/24)
検索
最新記事
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(218)
(264)
(234)
(132)
(43)
(123)
(64)
(251)
(49)
(70)
(44)
(93)
(73)
(40)
(107)
(92)
プロフィール
記事ランキング