2012年11月26日
「Tell Me Your Love」TRAXの韓国語歌詞和訳ルビ&動画
チャングンソク・ムングニョン主演ドラマ「メリは外泊中」より
TRAXの「Tell Me Your Love」を紹介します。
発音の注意点&歌詞和訳ルビは「続きを読む」をクリックしてね♪
TRAXの「Tell Me Your Love」を紹介します。
メリは外泊中 オリジナル・サウンドトラック(2CD+DVD) [ (オリジナル・サウンドトラック) ] 価格:3,402円 |
発音の注意点&歌詞和訳ルビは「続きを読む」をクリックしてね♪
赤文字の「ッ」はピウッパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ッ」と発音してください。
赤文字の「ン」はミウンパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ン」と発音してください。
青文字は鼻濁音の部分です。前のパッチムと後ろの子音がㅇ+ㅇになると発生します。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。
水色の字は鼻濁音の部分です。前のパッチムと後ろの子音がㅇ+ㅎになると発生する場合があります。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。
ピンクの文字は流音化の部分です。そこは前のパッチムと後ろの子音がㄴ+ㄹ,ㄹ+ㄴになることよって、ラ行の音に変化します。
눈부시던 그 때
ヌンブシドン グ ッテ
まぶしかった あの 時
tell me your love
그대가 없는 나는
クデガ オンヌン ナヌン
君が いない ぼくは
혼자인 걸
ホンジャイン ゴル
一人なんだ
fall in your love
멀어진 기억 속에
モロジン キオク ソゲ
遠ざかった 記憶の 中に
흩어진 널
フトジン ノル
散らばった 君を
I love u
love u
love u
내 손을 놓지는마
ネ ソヌル ロッチヌンマ
ぼくの 手を 放さないで
Oh I love u
love u
Always tell me your love
눈 감으면
ヌン ガムミョン
目 閉じれば
그 때의 바람
ク ッテエ パラン
あの ときの 風
그 때 향기가
ク ッテ ヒャンギガ
あの 時の 香りが
날 감싸안아
ナル ガンサアナ
ぼくを 包み抱く
떨리던
トルリドン
震えた
순간 꿈처럼
スンガン クンチョロン
瞬間の 夢のように
아련한 기억 속으로
アリョンハン キオッ ソグロ
おぼろげな 記憶の 中に
이끌려
イックルリョ
引っ張られる
아나요
アナヨ
知ってるの?
꿈만 같은 걸
クンマン ガットゥン ゴル
夢のような感じなんだ
너와 함께 한
ノワ ハンケ ハン
君と 共に した
그 시간에
ク シガネ
あの 時間に
공기까지도
コンギカジド
空気までも
달콤하다는 걸
タルコンハダヌン ゴル
甘いということなんだ
눈부시던 그 때
ヌンブシドン グ ッテ
まぶしかった あの 時
tell me your love
그대가 없는 나는
クデガ オンヌン ナヌン
君が いない ぼくは
혼자인 걸
ホンジャイン ゴル
一人なんだ
fall in your love
멀어진 기억 속에
モロジン キオッ ソゲ
遠ざかった 記憶の 中に
흩어진 널
フトジン ノル
散らばった 君を
I love u
love u
love u
내 손을 놓지는마
ネ ソヌル ロッチヌンマ
ぼくの 手を 放さないで
Oh I love u
love u
Always tell me your love
언젠가는
オンジェンガヌン
いつかは
지금의 우릴
チグメ ウリル
今の ぼくたちを
잊고 살아갈 수도 있겠지
イッコ サラガル スド イッケッチ
忘れて 生きていくことも あるだろう
하지만
ハジマン
でも
지난 시간의
チナン シガネ
過ぎた 時間の
무게보다 너를 사랑할꺼야
ムゲボダ ノルル サランハルコヤ
重さより 君を 愛するよ
내 눈에
ネ ヌネ
ぼくの 目に
니가 번져서
ニガ ポンジョソ
君が 広がって
어떤 것도 볼 수 없음을
オットン ゴット ポル ス オッスムル
どれも 見ること できない
오직 너만이
オジッ ノマニ
ひたすら 君だけが
내 맘 속에 있어
ネ マン ソゲ イッソ
ぼくの 心の 中に いる
눈부시던 그 때
ヌンブシドン グ ッテ
まぶしかった あの 時
tell me your love
그대가 없는 나는
クデガ オンヌン ナヌン
君が いない ぼくは
혼자인 걸
ホンジャイン ゴル
一人なんだ
fall in your love
멀어진 기억 속에
モロジン キオッ ソゲ
遠ざかった 記憶の 中に
흩어진 널
フトジン ノル
散らばった 君を
I love u
love u
love u
내 손을 놓지는마
ネ ソヌル ロッチヌンマ
ぼくの 手を 放さないで
Oh I love u
love u
Always tell me your love
그대도 이런 맘이겠죠
クデド イロン マミゲッチョ
君も こんな 気持ちだろう
틀려요
トゥルリョヨ
聞こえるよ
하루종일
ハルジョギル
一日中
그대 음성
クデ ウンソン
君の 音声
나른한 향기 같은
ナルナン ヒャンギ ガットゥン
やわらかい 香りのような
시간은
シガヌン
時間は
나와 같겠죠
ナワ ガッケッチョ
ぼくのようだろう
눈부시던 그 때
ヌンブシドン グ ッテ
まぶしかった あの とき
tell me your love
그대가 없는 나는
クデガ オンヌン ナヌン
君が いない ぼくは
무의미한걸
ムイミハンゴル
無意味なんだ
fall in your love
담겨진 추억 속에
タンギョジン チュオッ ソゲ
込められた 思い出の 中に
유일한 널
ユイラン ノル
唯一の 君を
I love u
love u
love u
내 손을 놓지는마
ネ ソヌル ロッチヌンマ
ぼくお 手を 放さないで
Oh I love u
love u
Always tell me your love
I love u
love u
Always tell me your love
赤文字の「ン」はミウンパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ン」と発音してください。
青文字は鼻濁音の部分です。前のパッチムと後ろの子音がㅇ+ㅇになると発生します。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。
水色の字は鼻濁音の部分です。前のパッチムと後ろの子音がㅇ+ㅎになると発生する場合があります。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。
ピンクの文字は流音化の部分です。そこは前のパッチムと後ろの子音がㄴ+ㄹ,ㄹ+ㄴになることよって、ラ行の音に変化します。
눈부시던 그 때
ヌンブシドン グ ッテ
まぶしかった あの 時
tell me your love
그대가 없는 나는
クデガ オンヌン ナヌン
君が いない ぼくは
혼자인 걸
ホンジャイン ゴル
一人なんだ
fall in your love
멀어진 기억 속에
モロジン キオク ソゲ
遠ざかった 記憶の 中に
흩어진 널
フトジン ノル
散らばった 君を
I love u
love u
love u
내 손을 놓지는마
ネ ソヌル ロッチヌンマ
ぼくの 手を 放さないで
Oh I love u
love u
Always tell me your love
눈 감으면
ヌン ガムミョン
目 閉じれば
그 때의 바람
ク ッテエ パラン
あの ときの 風
그 때 향기가
ク ッテ ヒャンギガ
あの 時の 香りが
날 감싸안아
ナル ガンサアナ
ぼくを 包み抱く
떨리던
トルリドン
震えた
순간 꿈처럼
スンガン クンチョロン
瞬間の 夢のように
아련한 기억 속으로
アリョンハン キオッ ソグロ
おぼろげな 記憶の 中に
이끌려
イックルリョ
引っ張られる
아나요
アナヨ
知ってるの?
꿈만 같은 걸
クンマン ガットゥン ゴル
夢のような感じなんだ
너와 함께 한
ノワ ハンケ ハン
君と 共に した
그 시간에
ク シガネ
あの 時間に
공기까지도
コンギカジド
空気までも
달콤하다는 걸
タルコンハダヌン ゴル
甘いということなんだ
눈부시던 그 때
ヌンブシドン グ ッテ
まぶしかった あの 時
tell me your love
그대가 없는 나는
クデガ オンヌン ナヌン
君が いない ぼくは
혼자인 걸
ホンジャイン ゴル
一人なんだ
fall in your love
멀어진 기억 속에
モロジン キオッ ソゲ
遠ざかった 記憶の 中に
흩어진 널
フトジン ノル
散らばった 君を
I love u
love u
love u
내 손을 놓지는마
ネ ソヌル ロッチヌンマ
ぼくの 手を 放さないで
Oh I love u
love u
Always tell me your love
언젠가는
オンジェンガヌン
いつかは
지금의 우릴
チグメ ウリル
今の ぼくたちを
잊고 살아갈 수도 있겠지
イッコ サラガル スド イッケッチ
忘れて 生きていくことも あるだろう
하지만
ハジマン
でも
지난 시간의
チナン シガネ
過ぎた 時間の
무게보다 너를 사랑할꺼야
ムゲボダ ノルル サランハルコヤ
重さより 君を 愛するよ
내 눈에
ネ ヌネ
ぼくの 目に
니가 번져서
ニガ ポンジョソ
君が 広がって
어떤 것도 볼 수 없음을
オットン ゴット ポル ス オッスムル
どれも 見ること できない
오직 너만이
オジッ ノマニ
ひたすら 君だけが
내 맘 속에 있어
ネ マン ソゲ イッソ
ぼくの 心の 中に いる
눈부시던 그 때
ヌンブシドン グ ッテ
まぶしかった あの 時
tell me your love
그대가 없는 나는
クデガ オンヌン ナヌン
君が いない ぼくは
혼자인 걸
ホンジャイン ゴル
一人なんだ
fall in your love
멀어진 기억 속에
モロジン キオッ ソゲ
遠ざかった 記憶の 中に
흩어진 널
フトジン ノル
散らばった 君を
I love u
love u
love u
내 손을 놓지는마
ネ ソヌル ロッチヌンマ
ぼくの 手を 放さないで
Oh I love u
love u
Always tell me your love
그대도 이런 맘이겠죠
クデド イロン マミゲッチョ
君も こんな 気持ちだろう
틀려요
トゥルリョヨ
聞こえるよ
하루종일
ハルジョギル
一日中
그대 음성
クデ ウンソン
君の 音声
나른한 향기 같은
ナルナン ヒャンギ ガットゥン
やわらかい 香りのような
시간은
シガヌン
時間は
나와 같겠죠
ナワ ガッケッチョ
ぼくのようだろう
눈부시던 그 때
ヌンブシドン グ ッテ
まぶしかった あの とき
tell me your love
그대가 없는 나는
クデガ オンヌン ナヌン
君が いない ぼくは
무의미한걸
ムイミハンゴル
無意味なんだ
fall in your love
담겨진 추억 속에
タンギョジン チュオッ ソゲ
込められた 思い出の 中に
유일한 널
ユイラン ノル
唯一の 君を
I love u
love u
love u
내 손을 놓지는마
ネ ソヌル ロッチヌンマ
ぼくお 手を 放さないで
Oh I love u
love u
Always tell me your love
I love u
love u
Always tell me your love
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image