アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

あなたといる時の私が好きだから

"I love you not only for what you are,
but for what I am when I am with you..."
- Roy Croft

有名なRoy CroftのI love youという詩の
最初の部分です。

案外と日本語訳が難しいなあと思ったのですが

とっても意訳をしてしまうと

あなたを愛している・・・
あなただけでなく
あなたといる時の私が好きだから・・・

その人といると
自分が好きな自分でいられるって
いいですね。

これはロマンスだけでなく
友達・仕事関係でもいえると思います。

自分の理想の自分に近い姿でいられると
人は幸せに感じるのではないでしょうか。

できるだけ
そういう幸せを感じたいのですが

現実は
そういうわけにもいかず

ダメダメな自分に
反省の毎日です悲しい

明日は土曜日。
一日優しいお母さんでいられますようにクローバー

↓励みにしています。クリックしていただければ嬉しいです笑顔
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 自分磨きへ
にほんブログ村
人気ブログランキングへ

























この記事へのコメント

   
プロフィール

kei
カテゴリアーカイブ
<< 2020年11月 >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
最新記事
月別アーカイブ
お気に入りのリンク集
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。