アフィリエイト広告を利用しています

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

2014年06月28日

本格文學朗読劇 極上文學『ドグラ・マグラ』@紀伊國屋ホール

image.jpg本格文學朗読劇 極上文學を初体験してきました!@紀伊國屋ホール
作品が『ドグラ・マグラ』、キービジュアルが丸尾末広っていかにも中二好みすぎて、当初少し尻込みしましたが、そもそも尻込み云々に関わらずチケット激戦(笑)
そんな何公演も観るのが難しい舞台がマルチキャスティング(ウロボロス構成)でなんの意味があるのかかなり謎です。DVDと配信のため…?

初めての極上文學は、まず舞台セットの豪華さに驚きました。朗読劇って「キャストの人数分椅子が並べてある」って感じのしか観たことなかったんで、これはほんと本格的。お芝居も、手に本を持ってさえいなければ普通の舞台と変わらないくらい。

ただ残念なのは正木教授がカミカミで、もう何言ってるかわからないレベルだったこと(苦笑)
いくら近代文学とはいえ耳慣れない言葉遣いばっかりだから、噛まれると作品の世界観が台無しになるし、聞いて理解するのがめんどくさくなるので、もうちょっとスルルと読んでほしかったな。

お話自体は、多少構成が前後するものの、原作のストーリーラインのままに楽しめるんですが、途中、即興芝居「キャストの前世」コーナーが。これ考えた人頭よすぎます。これまでの極上文學シリーズにもあったのかな?

正木教室の大学院生が、自分が研究している心理遺伝の実験を正木教授にみてもらうというシーンなのですが、そこで実験対象患者(キャスト)にランダムに「前世カード」をひかせ、キャストはカードに書いてある人物(or 動物)を「自分の前世」として演じるのです。笑っていいとこです。

私が観た回は、
  • Kimeruさん→マンボウ
  • 玉城裕規さん→聖徳太子
  • 桑野晃輔さん→???(海外のボクサー? 桑野さんも知らなくてとりあえずスキップしてた)
でした。

『ドグラ・マグラ』は読めば一度は精神に異常をきたすらしいが、「今回はお客さんよりキャストが病む」って玉城さんが言ってたのはこういうことだったんですね。
朗読劇って原作を知っていたらあとは衣装とか舞台装置とかキャストに注目するばかりになりがちですが、こういう舞台ならではなのは楽しくって好きです。

ちなみに、それほど「グロテスク」ではなかったです。視覚に訴える演出となるとどうしてもソフトにならざるを得ないのかもしれません。だってキャストさん目当てで観てる女の子に精神的ブラクラ映像見せつけるわけにはいかないだろうし…。
だから原作よりもグロくない、ほんわり美しくてファンタジックな『ドグラ・マグラ』でした。
そもそも原作の夢野久作にくらべれば、舞台に携わってる人たちおそらくそれほどグロいものに執着があるわけではないと思う。それでもこういう作品に魅力を感じてステージ化したら、チケット激戦(しかも若い女性)ときたからには、エログロナンセンスなんて今時アンダーグラウンドじゃないんだなあって感慨深いです。
『ライチ★光クラブ』とかもそうか。エログロとお耽美の親和性が高くなってるのかもしれない。

最後に今後、極上文學シリーズで上演して欲しい作品をアンケートにいっぱい書いて帰ってきました!
あ、いっこ書き忘れたのでここに書いとこう(笑)

オルハン・パムク『わたしの名は紅』をどうか…。


ドグラ・マグラ (上) (角川文庫)

新品価格
¥555から
(2014/6/29 13:35時点)



ドグラ・マグラ (下) (角川文庫)

新品価格
¥637から
(2014/6/29 13:37時点)



2014年06月22日

ミュージカル『キャッチ・ミー・イフ・ユー・キャン』@日比谷シアタークリエ

catchme.jpgミュージカル『キャッチ・ミー・イフ・ユー・キャン』を観てきました@日比谷シアタークリエ
(チケットはチケットぴあよりどうぞ。)

キャッチ・ミー・イフ・ユー・キャンといえばレオナルド・ディカプリオ主演の映画版が有名ですが、じつ私はそっちは観ておらず、ストーリーも漠然としか知りませんでした。
でもストーリーに関しては事前情報ナシでも全然楽しめます!
久々に歌・ダンス、そして衣装も華やか煌びやかなミュージカルを見たのでいい気分。

圧巻は初日のブレンダ役 新妻聖子さんの歌声でしょうか…。涙をこらえながら熱唱する『Fly Fly Away』はトリ肌もの。
ミュージカルの歌い方とは少し違いますが、フランク役 松岡さんの迫力ある歌い方ももちろん好きです。
でも、松岡さんは良い意味で演技してるのか素なのかわからない(笑)。SOPHIAのライブのMCでも身ぶり手ぶり激しいのです。

セリフ回しや演出がとにかくアメリカンなので、そういうノリに慣れていないとちょっと辛いかもしれません。
あとたまにフランス語のセリフがあるので、それももちろんわかったほうがより理解が深まると思います。

ところで、子フランクと父フランクはずっとやりとりを続けていたようなんですけど、そこの描写が薄かったのが残念でした。
子フランクは父フランクに更生を薦められるとは思わなかったのかな?父フランクはそれくらいダメ親父なのでしょうか。
次回以降の観劇ではそのへん注意して観たいと思います。

さて、それほど複雑なお話ではないので、レビューというよりも作中の用語でもまとめようかな。
あと2回観るので、知っていればもっと楽しめるはず。
catchme2.jpg
  • GI(ジーアイ):父フランクが母ポーラとの出会いを語る際に使う、「200人ものGIが〜」というセリフ。GIというの米陸軍兵士の俗称だそうです。おそらく第二次世界大戦の1944年のノルマンディー上陸作戦に父フランクが参戦していて、つづくパリ解放でポーラと出会ったのではないかと思うんですが、自信はありません。パリだったらGI200人どころじゃないだろうし、そもそもポーラの年齢と作中の年代設定が合わない…。どなたかご存知であれば教えてください。
    キャッチ・ミーのお話的にいえば、ナチス・ドイツに占領されていたポーラの村を解放したのが父フランクの所属していた米陸軍部隊だったってことですね。そしてポーラは、陸軍の「制服」に身を包んだ父フランクに惚れて結婚する。作中で、やたらと「制服」とか「ユニフォーム」、「見た目」という言葉が登場します。子フランクの行き当たりばったりポジティブ思考は父フランク譲りだけど、「見かけ」にやたらとこだわるのは母譲りだったってことを示唆しているのかも。

  • パンナムのパイロット:パンナム社はキャッチ・ミーの舞台でもある1980年に米国で設立された航空パイロット訓練会社のこと。パンアメリカン航空(当時)の子会社で、当時世界の空を飛びまわっていたパンナム機とその搭乗員は憧れだったようです。

  • ルーテル派:作中でブレンダ一家の信仰するルーテル派とはプロテスタントの一派で、カトリックの多い米国では少数派なのかもしれません。ルーテル派はドイツ系・北欧系移民に多い印象ですが、ブレンダ一家はブレンダ母の「H」の発音からして(笑)フランス系な気がする。なにか意味があるのでしょうか。

  • ミルク壺に落ちたネズミがバターを作る話:米国の諺か童話と思われますが詳細は不明。
    ブロードウェイ版の父フランクのセリフは、
    Two little mice fell in a bucket of cream. The first mouse quickly gave up and drowned.The second mouse... wouldn't quit. He struggled so hard that eventually he churned that cream into butter and crawled out.
    ミルクじゃなくてクリームですね(笑)誤訳なのか、「ミルク」としたほうが語呂がよかったのか。ミルクでもかき混ぜてればバターになるんでしたっけ?
    ちなみに、ネズミが壺から這い上がった後、バターを売って大儲けする、と続く場合もあるそうです。

    以上、キャッチ・ミー用語解説(笑)でした。また思いついたら追記するかもしれません。
    余談ですが、隣の席の女の子が、「小切手ってどういう仕組みなの?」と言うのが聞こえてきて、(え、そこから?!)とびっくりしたのは秘密…。

    Catch Me If You Can (Original Broadway Cast Recording)

    新品価格
    ¥1,529から
    (2014/7/3 11:05時点)


    ↑ブロードウェイ版サウンドトラックは、映画版や日本版とはまた違った味わいがあります♡

2014年06月19日

舞台『Requiem』@池袋 THEATER GREEN BIG TREE THEATER

★多いにネタバレがあります★
★青字は追加事項★
requiemkey.jpg
進戯団夢命クラシックス十周年記念公演 #16【Requiem】初日を観劇してきました!(#は「トラック」と読むらしい)

ほぼ初めて観たとも言える戦国モノ舞台。正直、日本史に関するコモンセンスが問われて怖かったです。
これ観てる人みんなわかるの・・・?と内心思いながら、必死で高校日本史の知識を手繰り寄せてました。

まず敦盛の一節すらうろ覚えだったので、後学のためにメモしておきます。事前情報ないと、聞こえた音を漢字変換するのすら容易ではなかったよ!

思へばこの世は常の住家にあらず
草葉に置く白露、水に宿る月よりなほあやし
金谷に花を詠じ、榮花は先立つて無常の風に誘はるる
南楼の月を弄ぶ輩も 月に先立つて有為の雲にかくれり
人間五十年、化天のうちを比ぶれば、夢幻の如くなり
一度生を享け、滅せぬもののあるべきか
これを菩薩の種と思ひ定めざらんは、口惜しかりき次第ぞ

ストーリーは、織田信長の嗜虐性を前面に押し出して、敵将はもちろん明智光秀、果ては羽柴秀吉にも背中を狙われることとなり、本能寺に自ら火を放って自害するというもの。
そのなかで最も印象に残ったのは、藤吉郎もとい秀吉の「敵は本能寺にあり!」というセリフです。
一般的な歴史解釈では「敵」は明智光秀を指すのでしょうが、『Requiem』 では主君 織田信長のことなんですね。

しかしその信長様は、蘭丸を手にかけたり、お市の方を身籠らせたりとやりたい放題ではありますが、見てて痛々しいくらい終わりを求めてる
敵将や部下らの恨みを買う行動も、すべてはその「誰か強い部下に殺してほしい、終わらせてほしい」という破滅願望を満たすためだったのかな。
第六天魔王は最後に自身をも破滅させたということで、悲しいようなすがすがしいようなラストでした。
戦国で眉目秀麗といえば森蘭丸のイメージですが、『Requiem』 においては、妖艶かつ、ちょっとこの世のものとは思えないほど美しい信長様の容姿があってこその舞台だったと思います。

その他の見どころはやはり華やかな衣装と激しい殺陣。そして(時にホモソーシャルな)登場人物の因縁関係。

惜しかった点といえば、ヒラヒラ(というかペラペラ)な信長様の大振袖(そのセンスがうつけたる所以なのか・・・?)と、信長が火・炎にこだわるの理由づけが薄かったこと。なぜそれほど炎に執着するのか、「火でなくてはならん」のか、知りたかったです。
櫓みたいな舞台装置だし、最初うっかり(八百屋お七かよ・・・)って思ってしまうなど。

最後に、「死とは子守唄」というセリフがあるんですが、ああ、なるほどここで前作『lullaby』(=子守唄)に繋がるのね、と納得しました。(時系列的には『Requiem』→『lullaby』)

あと2公演観劇し、物販で購入した『lullaby』のDVDも観ればまた感想は変わるかもしれませんが、とりあえず初日レビューでした。

2日目のマチネ&ソワレを観劇した感想を追記します。箇条書きですが。

  • ◆濃姫こと帰蝶が、最後、信長に銃を向け、蘭丸に刺される場面。帰蝶の銃の引き金を光秀が代わりに引くんですが、実は銃弾は装填されていなかったんですね。
    それを受けての信長のセリフ「うつけはお前だ。」
    ずっと信長を殺す機会を狙っているうちに、信長に情が湧いてしまったのかな。
    「帰蝶」という名が似合う、という信長の言葉を忘れられなかったのかもしれません。
    美濃焼き打ちのときの、「蝶が、帰ってきたよ!」ってセリフ大好き。

  • ◆謙信や光秀が使う「大義のための戦い」って一体なんなの、と思って辞書ひいてみました。
    大辞林 第三版によれば、
    たいぎ【大義】@ 人間として踏み行うべき最も大切な道。特に,国家・君主に対して国民のとるべき道をいうことが多い。(略)
    打倒信長という目的は同じでも、帰蝶を殺された恨み(光秀)だとか、川中島やりたい(謙信&信玄)ために戦うのは「私信」で戦国を守るための戦いが大義ってコトですよね。そりゃ「自分の意志」を何より重視する信長様とは相容れないわ。

  • ◆信長様の「火は大海を渡るるか」がやっぱり気になります。大海の向こうには大陸があり、南蛮はまさに布教&入植をくり返していた時期だから、これくらいの火で滅んでるようじゃ、欧米に目をつけられたときに日本滅ぶよ?っていう信長様なりの憂国の結果、「この国はもっと火を知らねばならぬ」と、火にこだわった?
    日本のために自分ができることは火の恐ろしさを思い知らせてやることぐらいと。(※全部ただの妄想です。)


以下、公演ウェブサイトより抜粋
歪な愛、憎しみの螺旋、彷徨う魂魄

雨は男を魔王に変え、炎は魔王を包み込む

蝶が舞う、花は散る、朧の月は骸を明かす

それでも止まぬ怨嗟の声が、天を穿つ槍となる

此処に在るは未だ見ぬ戦国 集いし二十五の魂

紡ぎ、爪弾く、死へと向かう歌ものがたり―――。

進戯団夢命クラシックス×玉城裕規 再び!
タグクラウド
BL映画 Hulu Kimeru しづか ほさかよう ほのかりん めろちん アレックス・カサノヴァス イケメン舞台 イラン映画 ウォルター・サレス エレーヌ・ド・フジュロル オマル・シャリーフ オレノグラフィティ オンライン英会話 ガエル・ガルシア・ベルナル クラウディア・リョサ シベリア少女鉄道 ジャン=ポール・ゴルチエ スペイン映画 ゾエ・オークレール トルコ映画 ドイツ映画 ビクトリア・アブリル ピエール・ブーランジェ ピーター・コヨーテ フェレ・マルティネス フランス映画 ブロードウェイ・ミュージカル ベランジェール・オーブルージュ ペドロ・アルモドバル ペルー映画 マガリ・ソリエル マリオン・コティヤール ミア・マエストロ リア・ブライダロリ ロッシ・デ・パルマ ロドリゴ・デ・ラ・セルナ ヴェロニカ・フォルケ 中尾明慶 中村獅童 久保田秀敏 五十嵐麻朝 伊藤マサミ 佐藤永典 佐藤貴史 加藤真央 半田杏 南米映画 古屋兎丸 吉村卓也 吉行和子 土井一海 塩野瑛久 増田有華 夏江紘実 宮下雄也 富岡晃一郎 寿里 小栗諒 山本裕典 山田孝之 岡田浩暉 平沼紀久 平田裕一郎 廣瀬大介 廣瀬智紀 戦国モノ 新妻聖子 木村了 木村茂之 村川絵梨 村田洋二郎 松下優也 松岡充 松重豊 染谷俊之 桑野晃輔 江本純子 浦上晟周 片桐仁 玉城裕規 百瀬朔 秋山竜次 綾野剛 英語 荒木宏文 荒牧慶彦 菅谷哲也 賀来賢人 辻仁成 進戯団夢命クラシックス 酒井若菜 鈴木おさむ 電報 青木玄徳 須賀健太 高崎翔太 高野ゆらこ 鳥越裕貴
icon.gif

自分用便利メモ



カテゴリアーカイブ
プロフィール
meme 26歳 女性
都内の出版社で働きながら、ブログルポライターをしています。
  • 好き:ライブ/舞台/語学/旅行/美味しいもの
  • 課題:貯金/ダイエット
  • 最近:ドラムを始めました!
memeさんの画像
meme
ブログ
プロフィール
検索
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。