2010年07月28日
ビジネス交渉の英語
「ビジネスミーティングの英語表現」がとてもよかったので、続編がないかと思って探したら見つけたのがこれです。今度はネゴシエーションの英語です。
先のミーティング版とほぼ同じような構成ですが、私はこちらの例文の方が交渉ごとにテーマが絞られている分、ピンポイントでの役立ち度はさらに高いと思っています。
実際にこの2冊で相当仕事に使える表現や語彙が増えました。
この本は初級〜中級レベルの学習者をターゲットにしていると思われますが、特に初級レベルの方であれば、各交渉シーンごとの「Vocabulary Note」に出てくる語彙を完全にマスターすることを意識されるといいでしょう。もちろんここでも、この各シーンの表現を実際に使ってみることは大事です。
またこの本でも要所ごとに「相手の感情を損ねずに話題を変えるコツ」などのコラムがあり、これは読み物としても面白いものです。
ところでやってみて思ったことですが、語学というものは単に覚えようとか、使えるようにしようと意識しすぎると、辛くなって長続きしない傾向があります。かくいうこの私もムラがある性格なので、ちょっとしたことですぐにやりたくない言い訳を見つけては挫折するのです。そんなときに単純に日本語で面白く読める内容があるというのはありがたいですね。硬いことばで言うならば商習慣とか価値観も一緒に理解する、ということになるのでしょうが、そんなに大上段に構えなくても、単に好奇心がもてるだけで十分と思います。
やはりコミュニケーションをとってみたいという意欲が湧かない限り、上達のしようもないですからね。
井 洋次郎/V・ランダル・マッカーシー
The Japan Times

先のミーティング版とほぼ同じような構成ですが、私はこちらの例文の方が交渉ごとにテーマが絞られている分、ピンポイントでの役立ち度はさらに高いと思っています。
実際にこの2冊で相当仕事に使える表現や語彙が増えました。
この本は初級〜中級レベルの学習者をターゲットにしていると思われますが、特に初級レベルの方であれば、各交渉シーンごとの「Vocabulary Note」に出てくる語彙を完全にマスターすることを意識されるといいでしょう。もちろんここでも、この各シーンの表現を実際に使ってみることは大事です。
またこの本でも要所ごとに「相手の感情を損ねずに話題を変えるコツ」などのコラムがあり、これは読み物としても面白いものです。
ところでやってみて思ったことですが、語学というものは単に覚えようとか、使えるようにしようと意識しすぎると、辛くなって長続きしない傾向があります。かくいうこの私もムラがある性格なので、ちょっとしたことですぐにやりたくない言い訳を見つけては挫折するのです。そんなときに単純に日本語で面白く読める内容があるというのはありがたいですね。硬いことばで言うならば商習慣とか価値観も一緒に理解する、ということになるのでしょうが、そんなに大上段に構えなくても、単に好奇心がもてるだけで十分と思います。
やはりコミュニケーションをとってみたいという意欲が湧かない限り、上達のしようもないですからね。
井 洋次郎/V・ランダル・マッカーシー
The Japan Times
![]() |
新品価格 |



