気づいたら1歳5カ月になってました
実家に行っていた間、そして帰ってきてからのこの1週間はまだ旅気分で居たいというか、現実とあまり向き合いたくない気分というか・・・。
頂いたご連絡に不義理をしたり、年賀状に不義理をしたり、マナー違反のジャモカです。ごめんなさい。
さて、母が旅気分、現実逃避をしてる間にちぃちゃんは1歳5カ月になりました。
体重は10キロ、身長はそう高くもなさそうです。そして実家ではジャモカに似てきたねといわれました。
最近、あきらかに以前と違うなぁと感じるのが食事の面。今まであまり食べなかったミートソースや黒糖パンなどもたべるように。
大人と同じものが食べたいという欲求も増し、食べられる味も広がったようです。
<家庭保育園>
●かけざんCD
時々、流れるCDに合わせて
「インイチが♪」と聞こえると「イチ」、
「インニが♪」「ニ」と言っていることがあります。といってもまだ一の段の最初位かな。
ちゃんとはいっているものなんですね〜。小学校まで覚えていてくれると良いんだけど。
●ドッツカード
イマイチ進んでいませんが、いっときのように嫌がることはなくなりました。
回数を減らしているせいでしょうか。
●絵カード
これは相変わらず好きなようです。
<備忘録>
★ひとりで歌をうたうことが増えました。
「一本橋こ〜ちょこちょ」
「かえるの歌」
「ぞうさん」
「ABC」
をよく歌います。
★CDをかけると、CDプレーヤーの傍に座って、絵本を読んでいることがよくあります。
家の子はどんなことが好きなのかな?と見守ってきましたが、どうやらちぃちゃんは、男の子の2代メジャー?!の電車や車にも興味はあるようですが、今のところ「音」が好きなようです。
音の出るオモチャや、ピアノやバイオリンのオモチャ、曲の流れる絵本が大好きです。
外出先ではどんなオモチャよりもipodでお気に入りの童謡や、七田式のマンスリーCDをかけるととおとなしく待っていてくれます。
★ベビーサインがへりました。
というか、「美味しい」意外は殆どしなくなりました。
「もっと」や「お茶」「登る」「降りる」「だっこ」「ぞうさん」など言葉で言えるようになったので必要がなくなったのでしょうね。
★限界・・・
食べながら寝ちゃう・・・なんてホームビデオ特集なんかに出てくるような場面が我が家でも2度。
限界まで遊んで食べながら寝ちゃう、可愛いですね〜。
寝かしつけの手間が省けて助かっちゃう(笑)。
頂いたご連絡に不義理をしたり、年賀状に不義理をしたり、マナー違反のジャモカです。ごめんなさい。
さて、母が旅気分、現実逃避をしてる間にちぃちゃんは1歳5カ月になりました。
体重は10キロ、身長はそう高くもなさそうです。そして実家ではジャモカに似てきたねといわれました。
最近、あきらかに以前と違うなぁと感じるのが食事の面。今まであまり食べなかったミートソースや黒糖パンなどもたべるように。
大人と同じものが食べたいという欲求も増し、食べられる味も広がったようです。
<家庭保育園>
●かけざんCD
時々、流れるCDに合わせて
「インイチが♪」と聞こえると「イチ」、
「インニが♪」「ニ」と言っていることがあります。といってもまだ一の段の最初位かな。
ちゃんとはいっているものなんですね〜。小学校まで覚えていてくれると良いんだけど。
●ドッツカード
イマイチ進んでいませんが、いっときのように嫌がることはなくなりました。
回数を減らしているせいでしょうか。
●絵カード
これは相変わらず好きなようです。
<備忘録>
★ひとりで歌をうたうことが増えました。
「一本橋こ〜ちょこちょ」
「かえるの歌」
「ぞうさん」
「ABC」
をよく歌います。
★CDをかけると、CDプレーヤーの傍に座って、絵本を読んでいることがよくあります。
家の子はどんなことが好きなのかな?と見守ってきましたが、どうやらちぃちゃんは、男の子の2代メジャー?!の電車や車にも興味はあるようですが、今のところ「音」が好きなようです。
音の出るオモチャや、ピアノやバイオリンのオモチャ、曲の流れる絵本が大好きです。
外出先ではどんなオモチャよりもipodでお気に入りの童謡や、七田式のマンスリーCDをかけるととおとなしく待っていてくれます。
★ベビーサインがへりました。
というか、「美味しい」意外は殆どしなくなりました。
「もっと」や「お茶」「登る」「降りる」「だっこ」「ぞうさん」など言葉で言えるようになったので必要がなくなったのでしょうね。
★限界・・・
食べながら寝ちゃう・・・なんてホームビデオ特集なんかに出てくるような場面が我が家でも2度。
限界まで遊んで食べながら寝ちゃう、可愛いですね〜。
寝かしつけの手間が省けて助かっちゃう(笑)。
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント