新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
2013年12月31日
2013年まとめ
今年も残り1日になってしまいました
しかし、今年はこのファンブログにとっては試練の年だったのかもしれませんね
不具合も多く、コメント欄が無くなり、
ブログを変える人も多かったと思います
という自分もブログを移動して
新しいブログを立ちあげました
イタリアンな日々Second
やっている事は一緒なんですが、
やっぱり、コメント欄がないと寂しいですよね
でも、来年には、ファンブログもリニューアルするみたいなので、
様子を見ながら、こちらのブログも更新できたら良いと思ってます
それでは、今年一年ブログを見てくださった方
ありがとうございました
来年は、皆様にとって良い年になりますように・・・
しかし、今年はこのファンブログにとっては試練の年だったのかもしれませんね
不具合も多く、コメント欄が無くなり、
ブログを変える人も多かったと思います
という自分もブログを移動して
新しいブログを立ちあげました
イタリアンな日々Second
やっている事は一緒なんですが、
やっぱり、コメント欄がないと寂しいですよね
でも、来年には、ファンブログもリニューアルするみたいなので、
様子を見ながら、こちらのブログも更新できたら良いと思ってます
それでは、今年一年ブログを見てくださった方
ありがとうございました
来年は、皆様にとって良い年になりますように・・・
2013年08月30日
ガブリエルの冒険(シチリア編)
またまた、小説を書きました
今回は、南にあるシチリアが舞台になっています
しかも、以前出てきたキャラも出てくるので、
ずっと読んでいる人には嬉しいかな?と思います
前作等を読んで無い人でも、
楽しめる様に書きましたので
みなさん読みに来てくださいね
ガブリエルの冒険(シチリア編)
今回は、南にあるシチリアが舞台になっています
しかも、以前出てきたキャラも出てくるので、
ずっと読んでいる人には嬉しいかな?と思います
前作等を読んで無い人でも、
楽しめる様に書きましたので
みなさん読みに来てくださいね
ガブリエルの冒険(シチリア編)
2013年08月07日
2013年04月06日
2013年03月18日
2013年02月13日
2013年02月06日
ガブリエルの冒険(ヴェネチア編)その2
今日は昨日の小説の続きです
もし、昨日の小説を読んでいないなら
出来れば昨日の記事を読んでから
今日の記事を読んでください
とりあえず、
あらすじも書いておくので、
昨日の記事を読まなくても大丈夫なようにしておきます
神様のお使いを頼まれたガブリエルですが、
何を買ってくれば良いのかわからなくて、
太郎と一緒にヴェネチアを探していましたが、
なかなか見つからず、
とりあえず、町の中心地である
サン・マルコ広場に行きました続きを読む...
もし、昨日の小説を読んでいないなら
出来れば昨日の記事を読んでから
今日の記事を読んでください
とりあえず、
あらすじも書いておくので、
昨日の記事を読まなくても大丈夫なようにしておきます
神様のお使いを頼まれたガブリエルですが、
何を買ってくれば良いのかわからなくて、
太郎と一緒にヴェネチアを探していましたが、
なかなか見つからず、
とりあえず、町の中心地である
サン・マルコ広場に行きました続きを読む...
2013年02月05日
ガブリエルの冒険(ヴェネチア編)
今日は、以前書いたガブリエルの冒険のヴェネチア編です
以前書いた小説はこちらです
ガブリエルの冒険(その1)
ガブリエルの冒険(その2)
今回はカーニバルがあっているヴェネチアを舞台に書きました
小説に興味が無くても、
写真を一緒に載せているので、良かったら写真だけでも見ていってくださいね続きを読む...
以前書いた小説はこちらです
ガブリエルの冒険(その1)
ガブリエルの冒険(その2)
今回はカーニバルがあっているヴェネチアを舞台に書きました
小説に興味が無くても、
写真を一緒に載せているので、良かったら写真だけでも見ていってくださいね続きを読む...
2012年12月24日
Buon natale(ブォン・ナターレ)
今日は、クリスマスイブですね
でも、日本では、何処も寒波がやって来て、
物凄く寒い、イブになったと思います
さて、このクリスマスイブですが、
「イブ」というのは「夜」という意味らしいので、
イタリア語に訳すと「notte di natale」(ノッテ・ディ・ナターレ)になります
去年も同じような記事を書いたと思いますが、
今年も、クリスマスのミサについて書きたいと思います
続きを読む...
でも、日本では、何処も寒波がやって来て、
物凄く寒い、イブになったと思います
さて、このクリスマスイブですが、
「イブ」というのは「夜」という意味らしいので、
イタリア語に訳すと「notte di natale」(ノッテ・ディ・ナターレ)になります
去年も同じような記事を書いたと思いますが、
今年も、クリスマスのミサについて書きたいと思います
続きを読む...
2011年11月12日
イタリアのお菓子
今日の世界ふしぎ発見はフランスアルザス地方のお菓子特集でしたので、便乗してイタリアのお菓子を紹介したいと思います
一番有名なのは、大ブームになった「ティラミス」ですね
これは、イタリア語で「ティラ・ミー・スー」と(私を元気にして)という意味があります
マスカルポーネチーズを使ったお菓子ですが、北イタリアが発祥の地とされています
他にも、生クリームを沢山使った「パンナ・コッタ」も有名です
ただ、やっぱりフランスのお菓子と比べると、ちょっと見劣りするのが欠点ですが、個人的には味はフランス菓子より美味しいと思ってます
お菓子とちょっと違うかもしれないですが、イタリアンジェラートも有名ですね
ローマの休日でオードリー・ヘップバーンがスペイン坂で食べるジェラートのシーンは印象に残っている人も多いと思います
ただ、今のスペイン坂では飲食は禁止されているので気をつけてください
一番有名なのは、大ブームになった「ティラミス」ですね
これは、イタリア語で「ティラ・ミー・スー」と(私を元気にして)という意味があります
マスカルポーネチーズを使ったお菓子ですが、北イタリアが発祥の地とされています
他にも、生クリームを沢山使った「パンナ・コッタ」も有名です
ただ、やっぱりフランスのお菓子と比べると、ちょっと見劣りするのが欠点ですが、個人的には味はフランス菓子より美味しいと思ってます
お菓子とちょっと違うかもしれないですが、イタリアンジェラートも有名ですね
ローマの休日でオードリー・ヘップバーンがスペイン坂で食べるジェラートのシーンは印象に残っている人も多いと思います
ただ、今のスペイン坂では飲食は禁止されているので気をつけてください