アフィリエイト広告を利用しています

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

★ニュース英語ボキャブラリー★

ブログの目次☆(←初めての方はこちらへ)

25分129円!格安オンライン英会話レアジョブ☆(←おすすめ)

英会話に使える表現データベースExcelPDF
ニュース英語データベースExcel

------------------------------------------

みなさん、こんにちは。
前回に続き、またニュース英語ボキャブラリーの更新です。

前回の更新でExcelファイルをアップロードする際に、8/23〜9/9の分のボキャブラリーが操作ミスで消えてしまったので、2週間分とんで9/10の分を更新します。

<追加分>

runoff (election) 決選投票

trading house 商社

as things stand now 現状では

inward-looking 内向き思考の

Diet Affairs Committee 国会対策委員会

Development Bank of Japan 日本政策投資銀行

same-store sales 既存店売上

bid-rigging 談合、不正入札

extraordinary Diet sesssion 臨時国会

Political Funds Control Law 政治資金規正法

mill. / mln. / M / (MM) million(100万)の略 (*記事のタイトルでよく使われる
略)

operating profit 営業利益

R&D (research and development) 研究開発

mood of self-restraint 自粛ムード

digital terrestrial broadcasting 地デジ放送

housing bubble 住宅バブル

payroll tax 給与税(*米国の雇用主による雇用・給与支払いに伴う税)

terms of trade 交易条件

massive blackout 大規模停電

------------------------------------------

ニュース英語ボキャブラリーのExcelファイルには、すでに600個の用語が集まりました。これからもどんどん増え続けていくと思います。全部を覚えるのは無理だと思いますが、何か必要になったときにぜひ活用してみてください。Excelの検索機能を使って用語を探すのが便利です!!

------------------------------------------

英語ブログのランキングに参加しています。
↓これをクリックしてもらえると嬉しいです。
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

★ニュース英語ボキャブラリー更新★

ブログの目次☆(←初めての方はこちらへ)

25分129円!格安オンライン英会話レアジョブ☆(←おすすめ)

英会話に使える表現データベースExcelPDF
ニュース英語データベースExcel

------------------------------------------

みなさん、こんばんわ(^O^)/
前回に続きニュース英語ボキャブラリーを載せておきます。

今回は、6月26日〜8月23日の分です。前回同様に、量が多いので、覚えておきたいと思ったものだけ覚えておけば全然大丈夫です。特に重要な用語は赤色、比較的重要な用語は青色にしてありますので、それだけでもぜひ目を通して見てください


life expectancy 平均寿命

industrial revolution 産業革命

obesity 肥満

diabetes 糖尿病

antibiotics 抗生物質

resource depletion 資源の枯渇

monetary policy 金融政策

fiscal policy 財政政策

after-tax income [disposable income] 税引後所得、可処分所得

death registration 死亡届

World Heritage 世界遺産

hepatitis B B型肝炎

one-party rule 一党独裁

short-range missile 短距離ミサイル

cheap labor 安価な労働力

economic sanction 経済制裁

South China Sea 南シナ海

renewable energy 再生可能エネルギー

active fault 活断層

geothermal power plant 地熱発電所

tidal power generation 海流発電、潮力発電

proceeds 収益、利益

contaminated water 汚染水

processed food 加工食品

the physically challenged 身体障害者

deficit-covering bonds 赤字国債

fishing boat 漁船

listed company 上場企業

LCD (liquid crystal display) 液晶ディスプレイ

confectionary company 製菓会社

Asahi Breweries, Ltd. アサヒビール株式会社

Kirin Brewery Co., Ltd. キリンビール株式会社

postal privatization 郵政民営化

pedestrian zone [car-free zone] 歩行者天国

voter turnout 投票率

advocacy group [pressure group] 利益団体、圧力団体

autism 自閉症

braille 点字 (*考案者…Louis Braille)

jump the gun フライングする

friendly (match) 親善試合

liquor tax 酒税

prison break 脱獄

compromise deal 妥協策、妥協案

floating/fixed exchange rate system 変動/固定為替相場制

glass ceiling "ガラスの天井(*性別・人種による昇進の格差。見えないけれどそこにはある、これ以上昇進できないという上限の壁。)"

man-made disaster 人災

high-speed train[rail] 高速鉄道

take the steps necessary (to〜) (〜するために)必要な措置を取る

mortgage loan [home loan] 住宅ローン

redlight district 風俗街、売春が多く行われている地域

raid (警察が)〜を手入れする、〜に踏み込む

sexual assault 性的暴行、婦女暴行

polygamy 一夫多妻、複婚制

Dow Jones Industrial Average "ダウ工業株30種平均(*ニューヨーク証券取引所に上
場している代表的な30銘柄の平均株価)"

debt ceiling 債務上限

credit rating 信用格付け

downgrade 格下げ(する)

S & P (Standard & Poor's) スタンダード&プアーズ(S&P)(格付け会社)

internal radiation exposure 内部被曝

no-entry zone 立ち入り禁止区域

People's Honor Award 国民栄誉賞

market intervention 市場介入

yen-selling intervention 円売り介入

job creation 雇用創出

employment insurance 雇用保険

employment conditions 雇用条件、雇用情勢

unemployment benefits 失業手当、失業給付金

compared to the same period last year 前年同期比

group net profit 連結純利益

high-level meeting ハイレベル会合

remain mum on 〜 〜について黙ったままである、言及しないでいる

economic outlook 経済情勢、経済見通し

economic stimulus measure 景気刺激策

hollowing out of the industry [industrial hollowing-out] 産業の空洞化

transfer[shift] production overseas 海外移転する

expand overseas 海外展開する

provisional limit 暫定規制値

baby hatch 赤ちゃんポスト

envoy (外交)使節

stop short of 〜ing 〜するのを思いとどまる、寸前でやめる

fuel expense 燃料費

budget carrier [low-cost carrier] 格安航空

game console ゲーム機

reconstruction needs[demand] 復興需要

structural unemployment 構造的失業(雇用のミスマッチなどによって起こる失業)

cyclical unemployment 循環的失業(景気の変化などによって起こる失業)

long-range ballistic missile 長距離弾道ミサイル

missile silo ミサイル格納庫

fuel-efficient vehicle[car, automobile] 低燃費車

democratization 民主化

house arrest 自宅軟禁

warship 軍艦

editorial 社説

hit-and-run ひき逃げ

foster family system 里親制度

Great East Japan Earthquake 東日本大震災

harmful rumor 風評被害

hydrogen explosion 水素爆発

protective gear 防護服

rescue helicopter 救助ヘリ

stock up on 〜 〜を買いだめする

tsunami alert[warning] 津波警報

asset freeze 資産凍結

budget cut 予算削減

budget deficit 財政赤字

debt crisis 債務危機

European Central Bank 欧州中央銀行

copyright infrindgement 著作権侵害

citizen judge system [lay judge system] 裁判員制度

child-care leave 育児休暇

public pension program[system] 公的年金制度

national pension 国民年金

employee pension 厚生年金

mutual aid pension 共済年金

school refusal 登校拒否、不登校

refuse to go to school 登校拒否をする、不登校になる

depopulation 過疎化

single-seat constituency system 小選挙区制

proportional representation system 比例代表制

unaffiliated voters 無党派層

exit poll 出口調査(選挙結果予測のために投票所の出口で行う聞き取り調査)

wasted vote 死票

the ruling Democratic Party of Japan 与党民主党

disaster-hit areas 被災地

third party organization 第三者機関

member countries 加盟国

crimes against humanity 人道に対する罪(政治的・人種的・宗教的理由による大量殺戮な
ど)

Arab Spring "アラブの春(2010年から2011年にかけて中東・アラブ諸国で起きた大規模反政府デモなどの民主化運動の総称)"


---------------補足説明---------------

 今までは英語の用語と日本語訳しか書いていませんでしたが、これからは難しい用語には簡単な解説を付けようと思います。

 あと1つ注意ですが、日本のニュース用語が英語に訳される時にたまにバリエーションがあるので、私が載せている英語訳が絶対というわけではありません。例えば、「内閣官房長官」は私は"Chief Cabinet Secretary"と書いていますが、"chief government spokesman"と訳されることも多々あります。他にも「被災地」は、"disaster-hit area"以外に"disaster-stricken area"や"disaster-struck area"や"disaster-ravaged area"などニュースではいろいろな言い方がされています。

 ですが、決まった言い方をすることの方が多いので、私が載せたのをそのまま覚えておいて損はないです。自分が会話で使う時なんかは、自分が覚えている言い方をすれば良いので、覚えておくと非常に楽です。一応、訳にバリエーションがある用語の場合は出来るだけメジャーな言い方を選んで載せるように心がけています。

------------------------------------------

英語ブログのランキングに参加しています。
↓これをクリックしてもらえると嬉しいです。
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

★ニュース英語ボキャブラリー更新★

ブログの目次☆(←初めての方はこちらへ)

25分129円!格安オンライン英会話レアジョブ☆(←おすすめ)

英会話に使える表現データベースExcelPDF
ニュース英語データベースExcel

------------------------------------------

みなさん、こんにちは。

ニュース英語ボキャブラリーの6月5日〜6月15日の更新分をテキスト形式で載せておきます。最近忙しくて頻繁に更新ができなかったので、115個くらいまとめて載せることになってしまいました。量が多いので、覚えておきたいと思ったものだけ覚えておけば全然大丈夫です。特に重要な用語は赤色、比較的重要な用語は青色にしてありますので、それだけでもぜひ目を通して見てください。

e-book 電子書籍

live coverage 生中継、実況中継

lunar eclipse 月食

solar eclipse 日食

consumer sentiment 消費者心理、消費マインド

Japan Chamber of Commerce and Industry 日商、日本商工会議所

greenhouse gas 温室効果ガス

maglev train (magnetically-levitated train) リニアモーターカー

bomb disposal squad[team] 爆弾処理班

tenure 在任期間、在職期間

approval rate[rating] 支持率

Cabinet approval rate[rating] 内閣支持率

no-confidence motion 内閣不信任決議

dissolve the House of Representatives 衆議院を解散する

resign en masse (内閣の)総辞職

plenary session 本会議

vote in favor (of 〜) (〜に)賛成票を投じる

abolish[eliminate] tariffs 関税を撤廃する

measures to prevent reoccurrence (of 〜) (〜の)再発防止策

corporate culture 社風、企業文化

Financial Services Agency 金融庁

breakwater 防波堤

oil spill (海への)石油流出

ratio of job offers to seekers 求人倍率

retaliation 報復

step down [resign] 辞任する、身を引く

grand coalition 大連立(政権)

referendum 国民投票、住民投票

ballot count [vote counting] 開票

People's Liberation Army 人民解放軍

intellectual property 知的財産権

ozone layer オゾン層

gay marriage [same-sex marriage] 同性結婚

apartheid アパルトヘイト

separation of powers 権力分立、三権分立

executive branch / legislative branch / judicial branch 行政 / 立法 / 司法

health care 医療

delisting 上場廃止

human rights abuse 人権侵害

humanitarian aid 人道支援

consumer-electronics giant 家電大手

venue 開催地、会場

natural gas 天然ガス

observe a moment of silence [offer silent prayers] 黙とうを捧げる

dosimeter 線量計

reading 計測値、数値

evacuation zone 避難地区

deputy chief cabinet secretary 内閣副官房長官

secretary general 幹事長

ruling bloc / ruling camp 与党連合、与党陣営

nuclear waste 核廃棄物、放射能廃棄物

rap 非難する、批判する

appeal the ruling / file an appeal 起訴する、判決を不服として上訴する

coral reef サンゴ礁

sit-in 座り込みストライキ

Japan-U.S. Security Treaty 日米安全保障条約(日米安保)

bilateral accord 二カ国間協定

monopoly 独占

wind power plant 風力発電所

solar power plant 太陽熱発電所

rain front 梅雨前線

mudslide 土砂崩れ、土石流

the Pacific Ocean 太平洋

the Atlantic Ocean 大西洋

call for 〜 〜を要求する、求める

reconstruction design council 復興構想会議

probe 調査(する)、捜査(する)

written warning 文書による厳重注意

low visibility 視界不良

outfielder 外野手

infielder 内野手

JLPGA(Japan Ladies' Professional Golf Association) 日本女子プロゴルフ協会

money queen 賞金女王

quantitative easing 量的緩和(政策)、QE

prefectural capital 県庁所在地

fishery product 水産物

Tokyo Stock Exchange 東京証券取引所(東証)

machinery orders 機械受注

Cabinet Office 内閣府

logistics 物流

bond redemption 債券の償還

reconstruction work 復興作業

X-car pileup 車X台の玉突き事故

rear-end (車が)追突する

doze off at the wheel 居眠り運転する

monetary easing 金融緩和

sovereignty 主権、統治権

low-pressure system 低気圧(領域)

exchange rate 為替レート、為替相場

debt issuance 債券発行

rewrite the Constitution 憲法を改正する

Mitsubishi Heavy (Industries, Ltd.) 三菱重工

Sumitomo Mitsui Banking Corporation 三井住友銀行

Secretary of State Hillary Clinton ヒラリー・クリントン国務長官

Secretary of Defence 国防長官

Nippon Foundation 日本財団

Osaka Securities Exchange 大阪証券取引所

initial public offering (IPO) 新規株式公開

on suspicion of 〜 〜の疑いで、〜の容疑で

asking price 言い値、提示価格

bid price 買い呼び値

pave the way for 〜 〜に向けて準備をする、下地を作る

emerging countries 新興国

fund procurement 資金調達

stem 歯止めをかける

spur 拍車をかける

electronic medical record 電子カルテ

austerity measures 金融引き締め政策、緊縮政策

yen appreciation / yen depreciation 円高/円安

fast-breeder reactor (FBR) 高速増殖炉

net profit 純利益

patent 特許(権)

oil-exporting country 石油輸出国

consumer price 消費者物価

recession 不景気、景気後退

------------------------------------------

英語ブログのランキングに参加しています。
↓これをクリックしてもらえると嬉しいです。
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

★ニュース英語★決選投票の結果

ブログの目次☆(←初めての方はこちらへ)

25分129円!格安オンライン英会話レアジョブ☆(←おすすめ)

------------------------------------------

みなさん、こんにちは。
ほんの40分ほど前に民主党代表選の1回目投票結果の記事をのせましたが、たった今、決選投票の結果がでました。

野田佳彦 215
海江田万里 177票


ということで、野田氏が決選投票で海江田氏を逆転し、民主党の新代表となりました。1回戦で敗れた前原氏と鹿野氏の支持者の票の多くが野田氏に流れたようです。

これに関するNIKKEI.comの英語の記事を貼っておきます。

------------------------------------------

Noda Elected As New DPJ President

TOKYO (Nikkei)--Finance Minister Yoshihiko Noda on Monday was elected president of the ruling Democratic Party of Japan, beating out Economy Minister Banri Kaieda in a run-off vote by the party's Diet members.


Noda garnered the majority of votes with 215. Kaieda had 177 votes.

Noda is set to be appointed the nation's 62nd prime minister Tuesday.

He is expected to reshuffle the top party posts and select ministers for his cabinet soon.

The ruling party leader traditionally serves as prime minister. Noda will be the DPJ's third prime minister in only two years since becoming the ruling party, following Yukio Hatoyama and Naoto Kan.

One major challenge facing the new DPJ leader is to pass a third supplementary budget for the current fiscal year as quickly as possible. To do that, the new administration will have to win over opposition parties that have been reluctant to cooperate with the DPJ up to now.

(http://e.nikkei.com/e/fr/tnks/Nni20110829D29JF142.htmより引用)

------------------------------------------

英語ブログのランキングに参加しています。
↓これをクリックしてもらえると嬉しいです。
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

★ニュース英語★民主党代表選、1回目投票結果

ブログの目次☆(←初めての方はこちらへ)

25分129円!格安オンライン英会話レアジョブ☆(←おすすめ)

------------------------------------------

みなさん、こんにちは。
私が記事を書いている今は、今日29日の午後2時です。
現在、民主党代表選の「決選投票」(runoff election)の投票中です。

1回目投票は、投票総数395票の内訳が、

海江田万里 143票
野田佳彦 102票

前原誠司 74票
鹿野道彦 52票
馬淵澄夫 24票

ということで、上位2名の海江田氏と野田氏が決選投票で
争うことになりました。

(*1回目の投票で得票数が過半数に達する候補者がいれば
即当選、いない場合は上位2名が決選投票に進み再投票する
ことになります。)

これに関するNIKKEI.comの英語の記事を載せておきます。

------------------------------------------

Kaieda, Noda To Battle In Run-off Election

TOKYO (Nikkei)--Economy Minister Banri Kaieda received 143 votes Monday in the first round of the Democratic Party of Japan's leadership election, but failed to secure a majority and will face runner-up Finance Minister Yoshihiko Noda, who came in second 102 votes, in a run-off.


The ruling party's leadership election was held Monday at a hotel in central Tokyo to select a successor to outgoing Prime Minister Naoto Kan.

The new DPJ head will be appointed on Monday afternoon as the country's 62nd prime minister at a Lower House plenary session.

The new premier will be the third in two years since the DPJ came to power, ending the nearly 50-year rule of the Liberal Democratic Party.

(The Nikkei Aug. 29 evening edition)

(http://e.nikkei.com/e/fr/tnks/Nni20110829D29JF140.htmより引用)

------------------------------------------

取りあえず、途中経過をお伝えしました。
後ほど、代表選の結果や詳細についても書こうと思います。

------------------------------------------

英語ブログのランキングに参加しています。
↓これをクリックしてもらえると嬉しいです。
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

★ニュース英語の更新★

ブログの目次☆(←初めての方はこちらへ)

25分129円!格安オンライン英会話レアジョブ☆(←おすすめ)

英会話に使える表現データベースExcelPDF
ニュース英語データベースExcel

------------------------------------------

ニュース英語データベースを更新しました。
6月5日〜8月13日の分で、全部で183個用語を追加しました。

全部覚える必要はないので、取りあえず一通り目を通して意味を確認して、もし覚えたい用語があれば覚える感じで良いと思います。

これからのブログですが、「英会話に使える表現」をまた載せようと思います。以前、500個で一時ストップしてそれから更新していませんでしたが、私のExcelファイルにはどんどん表現がたまっていって、すでに1000個を超えています。少しずつ載せていこうと思います。「ニュース英語」は気になった記事を載せて、そこから重要な用語をピックアップしていく形式でできれば良いと思っています。あと、目次にも「予定」として書いていますが、英会話とビジネス英語の参考書の中から厳選した良書を紹介しようと思っています。どうぞお楽しみに。

これからもよろしくお願いします。

------------------------------------------

英語ブログのランキングに参加しています。
↓これをクリックしてもらえると嬉しいです。
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

★ニュース英語ボキャブラリー更新★

ブログの目次☆(←初めての方はこちらへ)

25分129円!格安オンライン英会話レアジョブ☆(←おすすめ)

英会話に使える表現データベースExcelPDF
ニュース英語データベースExcel

------------------------------------------

みなさん、こんにちは。

最近は週1回ブログを更新するのがやっとになってしまいました。英語の勉強法で書きたい記事はいくつもあるんですが、時間がなくて私の頭の中にどんどん貯まっています。

今日はとりあえず、ニュース英語のボキャブラリーを更新しておきます。私は朝の電車でニュースを読んで、どんどん用語集にボキャブラリーがたまっていくんですが、ブログに載せるのが遅れてしまっています。なので、今日はドバっとまとめてたくさんリストアップします。前回も書きましたが、全部覚える必要はないので、自分が覚えたいと思ったものだけ覚えれば大丈夫です(^O^)/


whaling 捕鯨

research whaling 調査捕鯨

assisted-living facility 介護施設

labor cost 人件費

temp agency [temporary-employment agency] 派遣会社

paid leave 有給休暇

unpaid leave 無給休暇

public servant [civil servant] 公務員

pay cut 減給、給料削減

rating firm / credit-rating agency 格付け会社

landslide 地滑り、山崩れ

Pacific Rim 環太平洋

◎allegedly 〜したとされている、〜したと思われる

fresh food 生鮮食品

nonperishable food 保存食

tuition fees 授業料

ratify (条約・法案などを)批准する、承認する

ratify a treaty 条約を批准する

〜 province (中国の)〜省、(カナダなどの)〜州

injection of seawater 海水注入

regulatory agency 監督機関

child abuse 児童虐待

civil law 民法

criminal law 刑法

petroleum 石油

preliminary report 速報、仮報告

◎for the first time in 〜 (何年/何カ月)〜ぶりに

all-time low 過去最低、史上最低

double-digit 2ケタの

semiconductor 半導体

trade deficit 貿易赤字

energy saving 省エネ

energy-saving products 省エネ製品

home appliances 家電製品

pay a courtesy call 表敬訪問する

murder-robbery 強盗殺人

acquit 〜に無罪を宣告する

convict 〜に有罪を宣告する

reconciliation 和解、調停

social security system 社会保障制度

underwrite (株式、社債などを)引き受ける

e-book 電子書籍

live coverage 生中継、実況中継

lunar eclipse 月食

solar eclipse 日食

consumer sentiment 消費者心理、消費マインド

Japan Chamber of Commerce and Industry 日商、日本商工会議所

greenhouse gas 温室効果ガス

maglev train (magnetically-levitated train) リニアモーターカー

bomb disposal squad[team] 爆弾処理班

tenure 在任期間、在職期間

approval rating 支持率

Cabinet approval rating 内閣支持率

no-confidence motion 内閣不信任決議

dissolve the Lower House 衆議院を解散する

resign en masse (内閣の)総辞職

plenary session 本会議

vote in favor (of 〜) (〜に)賛成票を投じる

abolish tariffs 関税を撤廃する

measures to prevent reoccurrence (of 〜) (〜の)再発防止策

corporate culture 社風、企業文化

Financial Services Agency 金融庁

breakwater 防波堤

oil spill (海への)石油流出

ratio of job offers to seekers 求人倍率

retaliation 報復


---------------補足説明---------------

少し前のニュースで聞いたような用語ばかりですいません<(_ _)>ジャンルもバラバラですね(笑)

今回のリストの◎(二重丸)をつけたやつは、ニュース用語ではないですが、ニュース・英字新聞で本当によく出てきます。

allegedly 〜したとされてる、〜したと思われる)という単語は事件の容疑者や裁判の判決などのニュースで容疑について言うときに使われます。"25-yr-old man arrested for allegedly killing 〜"(だれだれ殺害の容疑で25歳男性を逮捕)みたいな見出しがよくあります。

for the first time in 〜〜ぶりに)は経済とかビジネスのニュースでよく聞きます。"〜 dropped for the first time in 6 months."(〜が6か月ぶりに下落。)みたいな感じです。

英語ブログのランキングに参加しています。
↓みなさんの温かい1票お待ちしてます(^O^)/

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

★絶対覚えておきたいニュース英語★

ブログの目次☆(←初めての方はこちらへ)

25分129円!格安オンライン英会話レアジョブ☆(←おすすめ)

英会話に使える表現データベースExcelPDF
ニュース英語データベースExcel

------------------------------------------

みなさん、お久しぶりです。

最近どうも忙しくて、久しぶりの更新になってしまいました。ニュース英語のボキャブラリーも2週間更新していなかったので、92個も新しいのがたまってしまいました。なので何回かに分けて載せていきます。いつもニュース用語をリストアップしてますが、全部覚える必要はないので、一度目を通すことで「ニュースで読んだ時に意味が分かるように」、自分が「必要だと思った用語は暗記して使えるように」する感じがちょうどいいです。今まで載せたニュース用語のリストが上のExcelファイルに載っているので、たまに一通り目を通すと良いかもしれません。

↓今日はちゃんと解説もあるので、ぜひ読んでみてください。

<追加分>

the Diet 国会

Social Democratic Party (SDP) 社会民主党

Your Party みんなの党

New Komeito [New Clean Government Party] 公明党

Ministry of Justice 法務省

Ministry of Defense 防衛省

Ministry of Finance 財務省

Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology 文部科学省

Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries 農林水産省

Ministry of the Environment 環境省

Imperial Household Agency 宮内庁

Ministry of Foreign Affairs 外務省

Air Self-Defense Force (ASDF) 航空自衛隊

Ground Self-Defense Force (GSDF) 陸上自衛隊

Finance Minister 財務大臣

Justice Minister 法務大臣

local government 地方自治体

Supreme Court 最高裁判所

District Court 地方裁判所

standard of living [living standards] 生活水準

strong yen 円高

weak yen 円安

aging society 高齢化社会

society with a declining birthrate 少子化社会

aging society with a declining birthrate 少子高齢化社会

nominal / real 名目(の)/ 実質(の)

------------------------------------------

政党や省庁の名前がたくさん載っていますが、全部覚えなくて大丈夫です。以前にすでに載せているので今回は追加分に入っていませんが、「自由民主党」(Liberal Democratic Party民主党」(Democratic Party of Japanは絶対押さえておきたい用語です。ニュースでは略語がよく使われていて、自民党はLDP、民主党はDPJとなるので覚えておきましょう。

円高」(strong yen円安」(weak yenも絶対覚えておきたい用語です。意外かもしれませんが、strong と weak を使うんです。weak yen よりも strong yen の方が響きはいいですが、日本は円高で困っていますね。

少子高齢化社会は対応している決まった英語がないので、少々説明的になってしまいますが、"aging society with a declining population"で言いたいことは通じると思います。

最後の名目」(nominal実質」(realですが、経済の用語なのでご存じない方もいらっしゃるかもしれません。「名目」というのは見かけ数字で、普段目にする商品の価格のようなものです。「実質」というのは、物価の変動を考慮して調整した「実際の価値」のことです。1000円札は何年たっても1000円(名目)として使えますが、1000円札の実際の価値(実質)は物価の変動などで変わってしまいますね。経済用語なこともあって、ニュースでもたまにreal(price-adjusted)みたいな感じで、物価(price)を調整した(adjusted)と説明が書いてあることもあります。

最近ブログのランキングがピンチです。「英語表現」というジャンルで以前は1位と2位を行ったり来たりしていましたが、現在5位まで落ちてしまいました(>_<)ですが、皆さんにクリックしてもらえることでどんどん順位が上がります。下の「ブログ村」と書いてあるバナーをクリックしてもらえると嬉しいです。いま何位なのかぜひ見てみてください。

------------------------------------------

英語ブログのランキングに参加しています。
↓これをクリックしてもらえると嬉しいです。
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

★ニュース英語ボキャブラリー更新★

ブログの目次☆(←初めての方はこちらへ)

25分129円!格安オンライン英会話レアジョブ☆(←おすすめ)

英会話に使える表現データベースExcelPDF
ニュース英語データベースExcel

------------------------------------------

みなさん、こんにちは(^O^)/

最近忙しくてあまり更新ができないんですが、
今日はニュース英語ボキャブラリーに28個追加しました。


Northern Territories 北方領土

neighboring countries 周辺国、近隣諸国

uprising / insurrection 反乱、暴動

security force 治安部隊

regime change 政権交代

verdict (裁判の)判決

life imprisonment 終身刑、無期懲役

on charges of 〜 〜の罪で

extradite (犯罪者を管轄国に)引き渡す、送還する

bail 保釈金

presidential election 大統領選挙

look set to 〜 〜するようである、〜すると見られる

budget plan 予算案

embark on 〜 〜に乗り出す、着手する

stock market 株式市場

stock price [share price] 株価

opening price 始値

closing price 終値

blue chip 優良株

stockholder [shareholder] 株主

dividend 配当

file for bankruptcy 破産申請する

creditor 債権者

bail-out 救済措置

cold shutdown (原子炉の)冷温停止

niche 市場のすき間

cull (家畜などを)殺処分する

livestock 家畜

------------------------------------------

最近、海外ドラマを見る時間がなくて「英会話に使える表現」の更新ができないでいます。ニュース英語の方は、毎朝ニュースを電車で読んでいるのでなんとか更新できます。夏になったらまた「英会話に使える表現も更新しようと思っています。毎日の更新はできないですが、みなさん、これからもたまにこのブログを訪れてみてください。

------------------------------------------

英語ブログのランキングに参加しています。
↓これをクリックしてもらえると嬉しいです。
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

★ニュース英語ボキャブラリー更新★

ブログの目次☆(←初めての方はこちらへ)

25分129円!格安オンライン英会話レアジョブ☆(←おすすめ)

英会話に使える表現データベースExcelPDF
ニュース英語データベースExcel

------------------------------------------

みなさん、こんにちは。
私が忙しくなって毎日の更新がストップしてから、4日ぶりの更新になります。ニュース英語ボキャブラリーが26個追加されましたので、下に載せておきます。

<追加分>

return rush 帰省ラッシュ

expressway 高速道路

reach a peak ピークに達する

Japan Road Traffic Information Center 日本道路交通情報センター

homer ホームラン

RBI single タイムリーヒット

whistle-blower 内部告発者

abduction 拉致、誘拐

epilepsy てんかん

indict  起訴する

negligent homicide 過失致死

education board 教育委員会

municipality 市町村、地方自治体

insider trading インサイダー取引

(political) faction 派閥

compensation 補償金、賠償金

(military) drill 軍事演習

joint drill 合同軍事演習

preliminary magnitude (正式な値が出る前の)推定マグニチュード

local time 現地時間

legally binding 〜 法的拘束力のある〜

signatory country 加盟国

current account 経常収支(貿易などの収支)

current account surplus 経常黒字

current account deficit 経常赤字

welfare recipient 生活保護受給者


---------------補足説明---------------

発音の補足ですが、" indict "は、[ in'dait ](インダイト)と発音します。スペルからは予測できない発音なので、要注意です!!

------------------------------------------

いつもこのブログを読んでいただいてる皆さん、どうもありがとうございます。毎日の更新がなくなったせいか、ランキングバナーをクリックしていただける回数が減ってしまい、ランキングが2位に落ちてしまいました(>_<)更新してないので当然のことなんですが、みなさんにクリックしてもらえると本当にうれしいです(^O^)/

クリックよろしくお願いします<(_ _)>
     ↓ ↓ ↓
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村
    >>次へ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。