2010年01月10日
桃の節句 ひな祭りの由来
桃の節句 ひな祭りの由来
桃の節句 ひな祭りとは?
3月3日に行われる女の子のお祝いで、これからの幸せを願う祭りです。
雛祭りには昔の衣装を着せた雛人形に桃の花を飾り、
米から造った甘酒を飲みます。
もともとは水辺で体を清める風習でしたが、代わりに紙人形を使うことになり
江戸時代ごろには、その人形が「ひな人形」として呼ばれるようになりました。
ひな祭り 桃の節句を英語で説明
What is hinamatsuri
It is the girls festival on March 3, where the birth of girls is
celebrated and wishes are expressed for their future happiness.
Hinamatsuri is the day on which hina ningyo, a set of dolls dressed
in ancient costumes, are displayed together with peach blssoms as decoration.
A sweet drink made of rice called amazake in offred.
The original form of this custom was purifying oneself in water,
but later paper dolls were used instead of people bathing themselves.
In the Edo period, paper dolls were turned into more sophisticated ones,
now called hina ningyo.
桃の節句 ひな祭りとは?
3月3日に行われる女の子のお祝いで、これからの幸せを願う祭りです。
雛祭りには昔の衣装を着せた雛人形に桃の花を飾り、
米から造った甘酒を飲みます。
もともとは水辺で体を清める風習でしたが、代わりに紙人形を使うことになり
江戸時代ごろには、その人形が「ひな人形」として呼ばれるようになりました。
ひな祭り 桃の節句を英語で説明
What is hinamatsuri
It is the girls festival on March 3, where the birth of girls is
celebrated and wishes are expressed for their future happiness.
Hinamatsuri is the day on which hina ningyo, a set of dolls dressed
in ancient costumes, are displayed together with peach blssoms as decoration.
A sweet drink made of rice called amazake in offred.
The original form of this custom was purifying oneself in water,
but later paper dolls were used instead of people bathing themselves.
In the Edo period, paper dolls were turned into more sophisticated ones,
now called hina ningyo.
投稿者:語学|20:31
|語源 由来 Origin