広告

posted by fanblog

英語でぎょっとする


驚きの表現

「ギョッ」としたにを英語で伝えたい

ぎょっとする



be alarmed at

freeze a person with

throw a scare into a person

take a person by suprise




・私は「助けて」と叫ぶ声を聞きドキッとした。

I was alaermed at the cry for help.


・その男はしかめ面で私たちを震え上がらせた。

The man froze us with a frown.


・マイクが突然反対意見を述べたのは、私たちをあっといわせた。

Mike's abrupt countermotion took us by surprise.



be alarmed at は「何かを聞いて驚く」ことを意味する。

freeze a person with は「震え上がらせること」を意味する。
ショックを受け、ぞっとする気持ちを表す。


この記事へのコメント

   
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。