新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
2016年07月24日
豊和M1500激安特価売出し
==================================
日本の誇る豊和工業社製M1500が、なんと$350で売出し中です。もう所持銃数をこれ以上増やしたくないので多分買わないと思いますが、これはすごい価格ですよ。
http://www.cabelas.com/sku/04445928.uts?WT.ac=DRF|156532&WT.z_pg_ref=cms12880
==================================
2016年07月22日
アマンダ・ファーラー選手(3)
==============================
アマンダ選手、最近では天下のグロック社の宣伝にも出演しています。アメリカでは、射撃選手も有名になると、プロとして稼ぐことができます。
https://www.youtube.com/watch?v=ZMtvjwnF9q4
==============================
アマンダ・ファーラー選手(2)
============================
このビデオは、アマンダ選手をモデルにして、アメリカナショナルチームのコーチ Bob Foth氏(オリンピック三度出場、銀メダリスト)が、膝射、伏射の説明を初心者向けにしているものです。これも、日本の大学の射撃部で使えそうですよね。
http://www.youtube.com/watch?v=G9tlEKXMvCs
http://www.youtube.com/watch?v=pkrBN5Is5Z8
============================
アマンダ・ファーラー選手(1)
===============================
アメリカ・ナショナル射撃チーム随一の美人射手、ロンドンオリンピック代表(15位:Women's 50m Rifle 3 Positions、)アマンダ・ファーラー(Amanda Furrer)選手です。オハイオ州立大学射撃部出身です。このビデオなら、日本の大学射撃部の新入部員勧誘に使えそうじゃないですか。
http://www.youtube.com/watch?v=pDnhkKG2sak
http://www.youtube.com/watch?v=LsSRGTTFl_k
ちなみに、ビデオの後ろのほうで膝射を行っているのは、ロンドン五輪金メダリストで、イタリア代表のNicolo Campriani選手(ウエストバージニア大学射撃部出身)です。日本ではあまり知られていないかもしれませんが、世界トップレベルの若手射撃選手の多くがアメリカの大学で射撃を学んでおり、例えばワールドカップでいくつも金メダルを取っている、ドイツ代表のHenri Junghaenel選手はケンタッキー大学射撃部、イタリア女子代表で、同じく金メダリストのPetra Zublasing選手はウエストバージニア大学射撃部です。特にPetra選手は英語が非常に堪能で、アメリカ人と区別がつかないほどです。
================================
2016年07月16日
9mmルガーリロード弾
9mmルガー弾は、ピストル用センターファイアー弾の中では断トツに価格が安く入手も容易なので、これまではリロードせずに工場製装弾を使っていました。でも、クリキントンさんがで〜統領になった途端に、また大騒ぎになって品不足が発生するのは目に見えています。そこで、この夏から以下のスペックで9mmルガー弾のリロードを開始しました。
弾頭:Missouri Bullet Company製 115グレイン鉛ラウンドノーズ
火薬:Alliant Bullseye 4.1グレイン
雷管:Winchester製スモール・ピストル(スタンダード)
初速:1,000fps見当
低圧のターゲットロードですが、十分アクションも回転しますし、最終弾を撃った後にスライドも開放状態でロックします。
2016年07月04日
パックマイヤー・グリップ・グラブ
==================================
380ACPをルガーLCPのような超小型軽量銃で撃つと、人によっては苦痛に感じるほどの結構な反動があります。発射時の衝撃を和らげるための方法はいくつかあって、一番人気があるのはタロン・グリップというポリマーフレームのグリップ部に直接貼り付けるシール式のものです。私の場合、気に入らなければすぐ取り外せるように、パックマイヤー社製のTactical Grip Glovesシリーズの中のポケットピストル用を試しに使ってみることにしました。装着がとても簡単でいいのですが、撃っているうちにずれたりしないか、しばらくテストしてみようと思います。
あの〜、その英語違いますよ。(APS編(とりあえず最終回))
(マルゼン社のキャッチコピーより)
More accuracy(名詞), more comfortable(形容詞) X
More accuracy(名詞), more comfort(名詞) ○
More accurate(形容詞), more comfortable(形容詞) ○
マルゼン社のホームベージのキャッチコピーに
"More accuracy(名詞), more comfortable(形容詞)"とあります。
http://www.maruzen-aps.com/product/aps-3_series.htm
これは、日本人がよくやる間違いの一つで、英語の文法上の規則にある"Parallel structure(並行構造?)"というのに違反しています。
英語では、例えば
名詞、名詞、名詞 (例、I like baseball, basketball and volleyball.)
または、
形容詞、形容詞、形容詞 (例、She is pretty, smart, and kind.)
もしくは、
動詞、動詞、動詞 (例、Let's eat, drink, and be merry!)
というように、単語を羅列する際は同じ品詞でなければいけないんです。ところがマルゼンのキャッチコピーは名詞と形容詞をごちゃ混ぜにしてしまっていて、言わんとすることは通じますが間違った英語です。でも、なんで日本人向けの日本の広告にメリケン語のキャッチが必要なんでしょう。日本に住んでいる日本人は、メリケン語なんてできなくてもいいので、しっかりと大和言葉で
「より正確に。そしてより快適に!」
とでも書いてある方がよっぽど格好いいと思うんですが。
このシリーズは限がないので、この辺で最終回にしたいと思います。
2016年07月01日
あのー、その英語違いますよ。(APS編(5))
コンプレスト・シリンダー X
シリンダー ○
これも以前の例と同じで「コンプレスト・シリンダー(圧縮されたシリンダー?!ええー!)」は明らかに英語が間違っています。空気を圧縮しなければ弾は飛びませんし、シリンダー自体を圧縮したら潰れてしまうじゃないですか!
因みに、モリーニなど日本では実銃に当たる、本当のコンプレストエア方式の銃に使われている取り外しのできるシリンダーは、「コンプレスト・エア・シリンダー(compressed air cylinder)」とも言いますが、前にも書いた通り、APS用玩具銃はコンプレスト・エア方式ではありませんので悪しからず。
┏━[PR]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
WordPressに特化したレンタルサーバー&クラウドサービス『wpX』
https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=2TAHNF+6D7WOI+CO4+ZWNHV
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
シリンダー ○
これも以前の例と同じで「コンプレスト・シリンダー(圧縮されたシリンダー?!ええー!)」は明らかに英語が間違っています。空気を圧縮しなければ弾は飛びませんし、シリンダー自体を圧縮したら潰れてしまうじゃないですか!
因みに、モリーニなど日本では実銃に当たる、本当のコンプレストエア方式の銃に使われている取り外しのできるシリンダーは、「コンプレスト・エア・シリンダー(compressed air cylinder)」とも言いますが、前にも書いた通り、APS用玩具銃はコンプレスト・エア方式ではありませんので悪しからず。
┏━[PR]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
WordPressに特化したレンタルサーバー&クラウドサービス『wpX』
https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=2TAHNF+6D7WOI+CO4+ZWNHV
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛