2019年09月30日

『just around the corner』「すぐこそ」「目と鼻の先」「間もなく」「目前」

just around the corner.png

『just around the corner』
「すぐこそ」「目と鼻の先」「間もなく」「目前」


【直訳】
すぐそこの角

【イメージ】
よく道案内する時に「あの越えてすぐだよ〜。」って言いますね。

まだ見えていないけど、もう「すぐ近くまできている」というイメージです。

物理的に距離が近くても時間的にすぐの時にも両方とも使えるのでとても便利な表現だと思います。



【例文】
Summer holidays is just around the corner. I can't wait!!
夏休みはもうすぐだ。楽しみ!

A:Excuse me,do you know where is this book store?
すみません、この本屋さんどこにあるか知ってますか?
B:Yeah,turn left the next corner.It's just around the corner.You can't miss it.
ああ、次の交差点を左に曲がった所だよ。すぐ近くだよ。すぐに分かるよ。
A:Thanks!!
ありがとうございます!





━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

リタイア後はまずこれに参加予定です。
At the beginning of it,I'm going to join this World Cruise.
興味のある方は是非チェックしてみてください!




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2019年09月29日

『take a dump』「うんこする」

take a dump.png

『take a dump』
「うんこする」


【直訳】
ダンプする

【イメージ】
溜まりに溜まった要らない物を一気に捨てて放出するイメージです。

かなりインフォーマルな言い方なので、使う場面に気をつけましょう!笑



【例文】
I have to take a dump right now.Otherwise I'll die.
今すぐにウンコしないと死んでしまいそう。








━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

リタイア後はまずこれに参加予定です。
At the beginning of it,I'm going to join this World Cruise.
興味のある方は是非チェックしてみてください!




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2019年09月28日

『beat around the bush』「遠回しに言う」「回りくどい言い方をする」

beat around the bush.png

『beat around the bush』
「遠回しに言う」「回りくどい言い方をする」



【直訳】
草の周りをたたく


【イメージ】
草むらに隠れている獲物をおびき寄せる時に、獲物には直接触れないで「周りの草を叩いて beat around the bush音を立てて獲物を罠に誘導するところから由来します。

直接獲物を叩かないで間接的に何かをするときに使います。

そこから、
直接言いたい事を言わず「遠回しに言う」「回りくどい言い方をする」というイメージになります。



【逆の意味のフレーズ】
『come to the point 思った事をハッキリと言う』
一緒に覚えちゃいましょう!




【例文】
Don't beat around the bush.
遠回しに言わないで。

I want you to come to the point.
思った事をハッキリと言って欲しいの。








ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!




世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!




2019年09月27日

『double edged sword』「良い面と悪い面がある」「ハイリスクハイリターン」「褒めているようでけなしている言葉」「嬉しいような悲しいような」「諸刃の剣」

double edged sword.png

『double edged sword』
「良い面と悪い面がある」「ハイリスクハイリターン」「褒めているようでけなしている言葉」「嬉しいような悲しいような」「諸刃の剣」


【直訳】
両刃の刀

【イメージ】
「両面が刃になっている刀 double edged sword」攻撃力が高く戦いに大活躍です。

しかし、同時に両刃になっているので自分を切ってしまう恐れもあり危険でもあります。

この事から、ある事や物が良い面を持っていると同時に欠点もあることに対して幅広く使えます。


【似ている表現】
『pros and cons 賛否両論、良い所と悪い所』



【例文】
SNS is a double edged sword.
SNSには良い面と悪い面がある。

Gambling is a double edged sword.
ギャンブルはハイリスクハイリターンだ。








ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!




世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!




2019年09月26日

『cut out for』「〜に向いている」「〜に適している」

cut out for.png

『cut out for』
「〜に向いている」「〜に適している」


【直訳】
〜に合わせて裁断されている

【イメージ】
裁縫の型取りから由来します。
ある形の布の材料を必要としているとします。

例えば、
複雑な形の材料が欲しい時。
四角い布切れは「適していない」
ですね。
そのまま加工なしでも使えるピッタリな形の布材料があったとしたら、それはまさに材料として「適している」「向いている」と言えます。



【例文】
I think Tom is cut out for baseball player.
トムは野球選手に向いてると思うよ。

I'm not cut out for cooking.
料理は苦手かな〜。








ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!




世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!




2019年09月25日

『I'm exhausted.』「もうヘトヘトだよ。」「かなり疲れた。」

I'm exhausted..png

『I'm exhausted.』
「もうヘトヘトだよ。」「かなり疲れた。」


【直訳】
排気された

【イメージ】
車を動かすために燃やされるガソリンの気持ちになってみます。

圧縮されて燃やされて最後にはマフラーから「排気 exhaust」されて捨てられます。
もう散々な目に合っていますね。笑

ガソリンのように仕事や大変な事を沢山こなし「ヘトヘトになるまで exhausted されて疲れ切っている状態」です。

※個人的なイメージです。





【例文】
It was a long day. I'm exhausted.
忙しくて大変な一日だったな。もうヘトヘトだよ。








ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!




世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!




2019年09月24日

『beat someone to the punch』「先手を打つ」「先を越す」「出し抜く」

to the punch.png

『beat someone to the punch』
「先手を打つ」「先を越す」「出し抜く」



【イメージ】
ボクシングで「相手より先にパンチを打って相手を倒す」というところから由来します。
「先手必勝で勝ちにいく」ようなイメージです。



【例文】
You should beat Tom to the punch if you want to win seriously.
もし真剣にトムに勝ちたかったら先手をとるべきだよ。







━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

リタイア後はまずこれに参加予定です。
At the beginning of it,I'm going to join this World Cruise.
興味のある方は是非チェックしてみてください!




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2019年09月23日

【ブログ等1つにまとめました】

【1つにまとめました】
ここから飛んで行ってください!


【英語ブログ English Blog】
『イメージ写真で覚える英会話フレーズ』
http://fanblogs.jp/2525pink/
世界中飛び回れるようになるために毎日勉強しています。勉強というよりはほぼ趣味です。
自分のノートのようにUPして使っています。
毎日欠かせず更新を目標にしているので一緒に日々レベルアップしていきましょう!


↑のブログから
【人生初の電子書籍が完成しました!】
『絵でパッと覚える英文法』
Amazon Kindle Unlimited で読めます。
絵でパッと覚える英文法.png
→詳細はここから!




【旅ブログ Travel Blog】
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
http://fanblogs.jp/footprintsofworldtraveler/
ブログタイトルの通りです。
言っていれば必ず実現します。させます!
とりあえず旅先で撮った写真だけリアルタイムにUPします。
後日マイペースに詳細や情報を付け加えて更新していく流れでいきます!
写真保存用と忘備録も兼ねてますが、見てくれる方の旅のお役に立てるようなものにしていきたいと思っています!



【Instagram】
インスタコード.jpeg
@pinkisspp
インスタフォローもお願いします!
Please follow me on Instagram!!


『pile up』「山積みになっている」「溜まっている」

pile up.png

『pile up』
「山積みになっている」「溜まっている」


【イメージ】
たくさんの物が「積み重なって」山になっています。

【例文】
My job is piling up.
仕事が山積みになっている。

Don't pile up laundry.
洗濯物溜めないで。






ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!




世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!




2019年09月22日

『shotgun wedding』「できちゃった婚」

shotgun wedding.png

『shotgun wedding』
「できちゃった婚」


【直訳】
ショットガン結婚

【イメージ】
「できちゃった婚」を報告しに行ったら、
彼女のお父様は「ショットガン」を手に取り怒りだしました。




【例文】
A:Tom and Emily got married?
トムとエミリ結婚したの?
B:Yeah,it was a shotgun wedding.
ああ、できちゃった婚みたいだよ。








ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!




世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!




検索
旅ブログ始めました。】   I made the Travel Blog. 旅ブログ.png http://fanblogs.jp/footprintsofworldtraveler/
プロフィール
ぴんきさんの画像
ぴんき
プロフィール
【人生初の電子書籍が完成しました!】 『絵でパッと覚える英文法』 Amazon Kindle Unlimited で読めます! 絵でパッと覚える英文法.png →詳細はここから! Instagram CODE.jpeg 【Please follow me on Instagram.】
↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します!
↑ 世界一周旅に向けて日々頑張っています! 興味のある方は是非チェックしてみてください!
ファン
<< 2019年09月 >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
カテゴリアーカイブ