アフィリエイト広告を利用しています

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

2018年09月10日

『I'm in the doghouse』「面目を失って」「問題が起こっている」

I'm in the doghouse.png

『I'm in the doghouse』
「面目を失って」「問題が起こっている」


【直訳】
犬小屋の中にいる

【由来】
何か悪いことをしてしまって自分の家にいる家族や同居人を怒らせてしまった。
そのせいで家の中に入れない。
仕方ないから家の外にある「犬小屋doghouse」で過ごしている。

後ろに「with +人」を付けて「その人に対して面目を失う」という意味になります。



【例文】
I made a serious mistake in my job so I'm in the doghouse with my boss.
仕事で致命的な失敗をしてしまった、だから上司に合わせる顔がないよ



ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)


人気ブログランキング




2018年09月09日

『a poor sport』「潔く負けを認めない人」「往生際が悪い」

a poor sport.png



『a poor sport』
「潔く負けを認めない人」「往生際が悪い」



【由来】
このイディオムでの「sport」「sportsmanship」の略で、正々堂々と勝負をするという意味です。
それがpoor(劣っている)ということなので、「往生際が悪い」といった意味になります。



逆の意味の表現
『good sport』「正々堂々としている」

となります。



【例文】
You are often poor sport when you lose games.
お前はゲームで負けた時に負けを認めない事が多い。



ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)


人気ブログランキング




2018年09月08日

『paper over』「問題を隠す」「取り繕う」

paper over.png

『paper over』
「問題を隠す」「取り繕う」


【直訳】
壁紙を貼る

【イメージ】
不注意で壁に穴をあけてしまいました。
その穴を隠すためにテキトーに壁紙を貼ります。

壁の穴→問題

しっかり直すのではなく、「とりあえず適当に壁紙でも貼って直しておくか!エヘヘ。」
みたいな感じです。



【例文】
Did you paper over the problem? Your boss is so upset now.
お前失敗したの隠した?上司がかなり怒ってるよ。



ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)


人気ブログランキング






2018年09月07日

『easy money』「あぶく銭」「ボロ儲け」「努力せずに得たお金」

easy money.png

『easy money』
「あぶく銭」「ボロ儲け」「努力せずに得たお金」

【直訳】
簡単なお金

【イメージ】
少ない労力で簡単にたくさんのお金を稼げる時にこのフレーズが使えます。

【例文】
To make money at stock market is easy money for me.
株で儲けるのは私にとって簡単だよ。




ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)


人気ブログランキング









2018年09月06日

『tie up loose ends』「必要な事を済ませる」「やりかけの仕事を済ませる」

tie up loose ends.png

『tie up loose ends』
「必要な事を済ませる」「やりかけの仕事を済ませる」




【直訳】
ほどけている端っこを縛る

【イメージ】
荷造りをしている途中で紐が縛りかけになっています。
それをしっかりと縛ります。

荷造り→必要な仕事
縛る→済ませる



【例文】
You should tie up loose ends before you move to the US.
アメリカに引っ越す前に必要な事を済ませておく方が良いよ。


ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)


人気ブログランキング




2018年09月05日

『run into』「偶然出くわす」「たまたまバッタリ会う」「鉢合わせする」

run into.png

『run into』
「偶然出くわす」「たまたまバッタリ会う」「鉢合わせする」



【イメージ】
画像のように、
走っていたら突然何かにぶつかるイメージです。

このように「思いがけず誰かにばったり会った時」にぴったりなフレーズです。



【例文】
I ran into my friend who's ive never met in 10 years.
10年間あってなかった友達にバッタリ会った




━━━━━━━━━━━━━━
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)


人気ブログランキング

2018年09月04日

『stomping ground』「よく行く場所」「たまり場」「昔馴染みの場所」

stomping ground.png

『stomping ground』
「よく行ってた場所」「たまり場」「昔馴染みの場所」


【直訳】
踏み鳴らされる地

【由来】
元々は「馬や牛などの動物がよく現れる場所」という意味で使われていました。
動物がたくさん現れると「足を踏みならす音stomping」がします。

この事が由来して、今では「たまり場」「よく行っていた場所」という意味で使われるようになりました。


【イメージ】
動物や人がたくさんいる所

足音がする

たまり場




【例文】
Do you know the live house?
このライブハウス知ってる?
Of course! This's my stomping ground.
もちろん!よく行ってた所だからね。




ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)


人気ブログランキング




2018年09月03日

『on the dot』「時間ピッタリに」

on the dot.png

『on the dot』
「時間ピッタリに」


【直訳】
点の上に

【イメージ】
アナログ時計の何時ピッタリの所には点が打ってあるかと思います。
その点が約束の時間だとして、その時間ピッタリに到着したり、何かしたりする時に使います。



【例文】
Tomorrow is very big day so plz come to the station at 5 AM on the dot.
明日はとても大事な日です、だから午前5時ピッタリに駅に来てください。




ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)


人気ブログランキング







2018年09月02日

『A watched pot never boils.』「待つ身は長い」「期待して待ってると長く感じる」「見てても早くならないよ。」

A watched pot never boils.png

『A watched pot never boils.』
「待つ身は長い」「期待して待ってると長く感じる」「見てても早くならないよ。」


【直訳】
見つめられた鍋は沸騰しない

【由来】
鍋に水を入れ、火にかけて沸かします。
多分沸騰するまでの間、他の事に集中しているといつの間にか沸騰していると思います。
しかし、じっ〜と見つめて「まだかな〜。」と待っているとものすごく時間がたつのが遅く感じると思います。

このように、見てても何も結果は変わらないのに何かを見つめて待っている人に対して

「時間のムダだよ。」
「何か他の事してた方が良いんじゃない?」

というような意味も込めて言う時に使います。




【例文】
Why do you always watch the microwave when it works?
何でいつも電子レンジで温めてる時に見つめてるの?
Ah,just I wanna eat food sooner.
あ〜ただ早く食べたいだけだよ。
A watched pot never boils.I think it's waste time.
見てても変わらないよ。時間の無駄だと思う。




ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)


人気ブログランキング




2018年09月01日

『as the crow flies』「一直線に」「直線距離で」

as the crow flies.png

『as the crow flies』
「一直線に」「直線距離で」


in a straight line


【由来】
カラスは空を飛べるので、今いる地点から目標地点まで一直線に向かう事が出来ます。

今いる所から地図で見るとけっこう近いのに、実際には川、森、複雑な地形や道など色々な障害があってそこに行くのに時間がかかる時に使われてます。


【例文】
It's only 100 meters from here to the building as the crow flies,but it takes you over one hour by car due to river,forest and intricate road.
ここからあのビルまでは直線距離で100mしかありません、でも森や川、複雑な道路のせいで車で1時間以上かかります。



ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)


人気ブログランキング




検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2018年09月 >>
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。