新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
2020年01月13日
『bogged down』「行き詰まる」「動きが取れない」
『bogged down』
「行き詰まる」「動きが取れない」
【直訳】
沼地にハマる
【イメージ】
bog は「沼地」で沼にハマる事を「bogged down」と言います。
沼地にハマってしまうと足が抜けないので身動きが取れなくなります。
「行き詰まった」「動きが取れない」状況になります。
【例文】
I was bogged down at work.
仕事で行き詰まった。
I was bogged down at difficult stage of Super Mario Bros.
スーパーマリオの難しいステージで行き詰まった。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━