アフィリエイト広告を利用しています

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

2019年05月06日

『in a pickle』「厄介な事になっている」「困った状況になっている」

in a pickle.png


『in a pickle』
「厄介な事になっている」「困った立場になっている」「苦境にある」



【直訳】
ピクルスの中にいる

【イメージ】
このイディオムはある人がピクルスの酢漬けの瓶の中にいて、


出たくても出られない

困った!
「厄介な事になっている」

という状況を表しています。



【例文】
Please help me.I'm in a pickle.
ちょっと手伝って。困った状況になってるから。







ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!




世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!






『light-headed』「頭がクラクラする」「めまいがする」

light-headed.png

『light-headed』
「頭がクラクラする」「めまいがする」


【イメージ】
よくアニメで頭を強く打った後にキラキラした光る(light )星が頭の周りをぐるぐるしていますよね。
あんな感じです。

※個人的なイメージです。笑


【例文】
I feel light-headed.
頭がクラクラする。

I'm quite light-headed.
ちょっとめまいがする。







ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)




世界一周旅に向けて日々頑張っています!
興味のある方は是非チェックしてみてください(^^)




検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2019年05月 >>
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。