アフィリエイト広告を利用しています

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

2018年11月10日

『That's the last thing.』「それだけは嫌だ。」

That's the last thing..png

『That's the last thing.』
「それだけは嫌だ。」


【直訳】
それは最後の事。

【イメージ】
一番最初にやりたい事があったらそれは『the first thing I want to do』です。

一番やりたくない事順番で言うと『最後 the last』になります。

なので 『一番の first』を『最後の last』に変えるとそれは『かなり嫌な事』を意味します。


【例文】
Why do I have to try skydiving? That's the last thing I want to do!!
何で俺がスカイダイビング挑戦しないといけないの?それだけは嫌だ!






ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)


人気ブログランキング




検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2018年11月 >>
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。