新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
2018年09月06日
『tie up loose ends』「必要な事を済ませる」「やりかけの仕事を済ませる」
『tie up loose ends』
「必要な事を済ませる」「やりかけの仕事を済ませる」
【直訳】
ほどけている端っこを縛る
【イメージ】
荷造りをしている途中で紐が縛りかけになっています。
それをしっかりと縛ります。
荷造り→必要な仕事
縛る→済ませる
【例文】
You should tie up loose ends before you move to the US.
アメリカに引っ越す前に必要な事を済ませておく方が良いよ。
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)
↓
人気ブログランキング