アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2019年08月19日

『against the clock』「時間に急かされて」「時計とにらめっこで」

against the clock.png

『against the clock』
「時間に急かされて」「時計とにらめっこで」



【直訳】
時計と戦って

【イメージ】
against〜」で「〜に反抗して、逆らって、対抗してという意味なので、
「時計」に対して against するという事は、

「時計と戦っている=時間に急かされている
というイメージです。


【例文】
I went to the station against the clock.
時計とにらめっこで駅に行った。

I wrote an article against the clock.
時間に急かされながら記事を書いた。








ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!




世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!




この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8676257
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2023年05月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。