2019年08月09日

『behind bars』「塀の中で」「獄中で」「刑務所で」「拘置所で」

behind bars.png

『behind bars』
「塀の中で」「獄中で」「刑務所で」「拘置所で」



【直訳】
柵の向こうで

【イメージ】
牢屋は 「bar 棒」の集まりですよね。

直接に「牢屋、刑務所」という言葉を使わないところが日本語の「塀の中」という表現に似ていますね!


【例文】
He got caught for tax evasion and spent two years behind bars.
彼は脱税で捕まって2年間塀の中で過ごした。







ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!




世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!




この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
http://fanblogs.jp/tb/8658089
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
検索
【人生初の電子書籍が完成しました!】 『絵でパッと覚える英文法』 Amazon Kindle Unlimited で読めます! 絵でパッと覚える英文法.png →詳細はここから!
プロフィール
ぴんきさんの画像
ぴんき
海外1人旅のために始めた英語学習ですが、 今では趣味の一つになってしまいました! 覚えたフレーズを少しずつブログにアップしていくので一緒に楽しみながらレベルアップしていきましょう!
プロフィール

↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します!
↑ 世界一周旅に向けて日々頑張っています! 興味のある方は是非チェックしてみてください!
ファン
<< 2019年08月 >>
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
カテゴリアーカイブ