アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2019年01月29日

『It's a change of pace.』「気分転換だ。」

It's a change of pace..png

『It's a change of pace.』
「気分転換だ。」


【直訳】
ペースを変える。


【イメージ】
@
今まで全力疾走で走っていてかなり大変だった、ここでペースを落として気分転換でもしようか。

A
いつも都会でばかり遊んでいるからたまには山とか海にでも行って気分転換をしよう。


このように、普段している事と違う事をして気分転換をする時にこの表現はピッタリです。


【例文】
Why did you start running every morning?
なんで朝のランニング始めたの?
It's just a change of pace.
ただの気分転換だよ。








ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)




この世界一周旅に向けて日々頑張っています!
興味のある方は是非チェックしてみてください(^^)



この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8254326
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2023年05月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。