アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2018年10月26日

『Knock on wood.』「幸運を祈る。」「運が続きますように。」

Knock on wood.png

『Knock on wood.』
「幸運を祈る。」「運が続きますように。」


【直訳】
木をノックする

【由来】
アメリカでは木をノックすると厄払いの効果や運が回って来るという迷信があります。

言葉では言わないで、実際に木をノックする行動で表す場合もあります。


【例文】
I've never had a car accident.Knock on wood.
車の事故には遭ったことがない。このまま運が続きますように。

Tomorrow,we're going to fishing.So I hope it would be sunny day,knock on wood.
明日は釣りに行く予定だよ。だから晴れて欲しいな。



ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)


人気ブログランキング




この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8040206
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2023年05月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。